AS IT IS NOW - превод на Српском

[æz it iz naʊ]
[æz it iz naʊ]
као што је сада
as it is now
as is currently
kao što je danas
as it is today
as it is now
as it is this day
kao što je sad
as it is now
kao što je sada
as it is now

Примери коришћења As it is now на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I don't recognize this country as it is now.
Ni mi ni Zemlja ovakva kakva je sada!
As it is now clear that it is ServaNet that will pull the net in Holm.
Као што је сада јасно да постоји СерваНет да ће повући мрежу у Холм.
In primitive society, polygamy in relationships was not a desirable phenomenon, as it is now, but a means for survival,
У примитивном друштву полигамија у односима није била пожељан феномен, као што је сада, већ средство за преживљавање,
Kosovo will always be the heart of Serbia, as it is now, so it will be forever.
Uvek će Kosovo biti Srce Srbije, kao što je sad, tako će biti zanavek.
If society continues to be as it is now or gets worse, it will eventually cause the workforce is reduced gradually.
Ако друштво наставља да буде као што је сада, или се погоршава, што ће на крају довести до радна снага се постепено смањује.
With the market as low as it is now, she must have taken a bath.
Sa tržištem ovako niskim kao što je sada, mora da je bila na gubitku.
But just come to the purges, or as it is now fashionable to call this process- detox- without fanaticism!
Али само дођите до чистки, или као што је сада модерно назвати овај процес- детоксикацију- без фанатизма!
Europe has never been as necessary since World War Two as it is now and yet never has Europe been in such danger”.
Nikada Evropa nije bila toliko potrebna od Drugog svetskog rata kao što je sada, a ipak Evropa nikada nije bila u takvoj opasnosti.
A French braid, as it is now popularly known,
Француска плетеница, као што је сада популарно позната,
Europe has never been as necessary since World War 2 as it is now and yet never has Europe been in such danger,” Macron wrote.
Evropa nikad nije bila toliko potrebna, još od Drugog svetskog rata, kao što je sada, a istovremeno, nikad nije bila u takvoj opasnosti“, napisao je Makron.
Europe has never been as necessary since World War 2 as it is now and yet never has Europe been in such danger,” Macron wrote.
Европа никад није била толико потребна, још од Другог светског рата, као што је сада, а истовремено, никад није била у таквој опасности“, написао је Макрон.
Kosovo will always be the heart of Serbia, as it is now, so it will be forever!
Kosovo je srce Srbije, kao što je sada, tako će biti i navek!
do not resort to additional sources, as it is now accepted.
у сваком случају, не прибјегавајте додатним изворима, као што је сада прихваћено.
he said that following Brexit, the financial sector of Britain won't be as important to EU as it is now.
britanski finansijski sektor neće biti tako važan za EU posle Bregzita kao što je sada.
when there was no such diversity of the content as it is now, and the Internet makes only a"first step".
када не постоји таква разноликост садржаја као што је сада, и интернет чини само" први корак".
Olaf Scholz said Britain's financial sector won't be as important to the EU after Brexit as it is now.
Šolc je rekao da britanski finansijski sektor neće biti tako važan za EU posle Bregzita kao što je sada.
whenthe development of technology does not allow procedures remove moles at such a high level as it is now.
је раније, када се користиразвој технологије не дозвољава процедуре уклонити младежа на тако високом нивоу као што је сада.
People believed for a long time that the world had always been the same as it is now.
Ljudi su verovali dugo vremena da svet je uvek bio isti kao što je sada.
the Sendler Project, as it is now known, continues today with Mr. Conard
пројекат Сендлер, како је сада познат, наставља се данас са господином Цонардом
rather than members of the parliament as it is now regulated by the constitution,
umesto članova parlamenta kako je sada propisano ustavom,
Резултате: 83, Време: 0.0552

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски