BATTLEGROUND - превод на Српском

['bætlgraʊnd]
['bætlgraʊnd]
bojište
battlefield
field
battleground
front
bojno polje
battlefield
battleground
battle field
бојном пољу
battlefield
battle field
battleground
поприште
scene
site
arena
battleground
field
flashpoint
battlefield
borbenom polju
battleground
battlefield
ratište
battlefield
war
battleground
бојно поље
battlefield
battle field
battleground
бојиште
battlefield
field
battleground
front
bojna polja
battlefields
battleground
борилиште
bojiste

Примери коришћења Battleground на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Dear Daisy, I'm writing you from the battleground of my new life.
Draga Dejzi, pišem ti s bojišta mog novog života.
And some of them are battleground states--.
I neki od njih su države bojišta-.
My place will not be in the Imperial box, but on the battleground.
Moje mesto neće biti u Carskoj kutiji, ali na bojnom polju.
Your face can be a battleground.
Vaše lice može biti bojno polje.
I choose the weapons and the battleground.
Ne, ja biram oružje i bojno polje.
For millennia, the Rockies have been a battleground for immensely powerful geological forces.
Hiljadama godina, Stenovite Planine su bile poprište borbe veoma snažnih geoloških sila.
evil, in which humans were the battleground.
zla u kome su ljudi bili bojno polje.
is the next great, big battleground on this earth.
je ono što vidimo na Himalajima sledeće veliko bojno polje na ovoj planeti.
then show off on the battleground.
онда покаже на бојном пољу!
Europe was the battleground of many bloody wars,
Европа је била поприште многих крвавих ратова,
blood of the battle, he beheld a young woman hastening towards the battleground.
спазио је младу жену која је журно ишла ка бојном пољу.
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people.
Zapravo, ovo pismo je postalo svojevrsno bojno polje između tri različite grupe ljudi.
State militants,” he said, vowing to“use all means within the law… on every battleground here and abroad together with our allies”.
će“ upotrebiti sva sredstva u okvirima zakona… na svakom borbenom polju ovde i u inostranstvu, zajedno sa našim saveznicima”.
Islamic State militants,” and would“use all means within the law… on every battleground here and abroad,
će“ upotrebiti sva sredstva u okvirima zakona… na svakom borbenom polju ovde i u inostranstvu,
used my homeland as a battleground against the Russians.
iskoristio moju zemlju kao ratište protiv Rusa.
State's militants,” he said, vowing to“use all means within the law… on every battleground here and abroad together with our allies.”.
će“ upotrebiti sva sredstva u okvirima zakona… na svakom borbenom polju ovde i u inostranstvu, zajedno sa našim saveznicima”.
Despite the fact that Dvin was a battleground between Arabs and Byzantine forces for the next two centuries,
Иако је Двин био бојно поље између Византијаца и Арапа још следећа два века,
Although Armenia was a battleground between Arabs and Byzantine forces for the next two centuries,
Иако је Двин био бојно поље између Византијаца и Арапа још следећа два века,
Each battleground has a set objective,
Свако бојиште има своји циљ,
That leaves Western Europe as the key geoeconomic battleground, on internet and internet services,
То оставља Западну Европу, као кључно геокомонско бојно поље за интернет и интернет услуге,
Резултате: 68, Време: 0.0608

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски