BUT I DON'T CARE - превод на Српском

[bʌt ai dəʊnt keər]
[bʌt ai dəʊnt keər]
ali me nije briga
but i don't care
ali briga me
but i don't care
ali ne zanima me
but i don't care
but i'm not interested
ali ja ne marim
but i don't care
ali mene nije briga
but i don't care
ali nije me briga
ali ja ne briga
ali ne interesuje me

Примери коришћења But i don't care на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Yeah, but I don't care.
Da, ali mene nije briga.
She gasps when I bring that up, but I don't care.
Peče kada se na nju oslanjam, ali me nije briga.
I know it's fast, but I don't care.
Znam da je brzo, ali ne zanima me.
But I don't care about your life.
Ali mene nije briga za tvoj život.
It's a big secret, but I don't care.
To je tajna, ali me nije briga.
He's Mr. Big Top But I don't care.
On je faca, ali mene nije briga.
She squirms when I do it, but I don't care.
Peče kada se na nju oslanjam, ali me nije briga.
They're downstairs right now glowering at me but I don't care.
Oni su sada dolje i motre na mene ali me nije briga.
I slightly raise my voice, but I don't care.
Malo sam previše podigla glas, ali me nije briga.
I know I'm going to cry but I don't care.
Čujem da plače, ali me nije briga.
But I don't care a bit.
Ali ne marim za to.
It's so dark in there, but I don't care.
Već je odavno pao mrak, ali ne marim.
I think alcohol is way more dangerous than marijuana- people can be mad at me for saying that, but I don't care," she said.
Mislim da je alkohol mnogo opasniji od marihuane, i mogu da me mrze što sam to rekla, ali briga me.
Maybe it's just because you're on the cover of"People" magazine, but I don't care!
Možda je to zato što si u" Piplu", ali ne zanima me!
It was decided by a majority vote to make a Pact of Silence… a Pact I'm betraying right now, but I don't care… because I didn't mean it.
Većinom je odlučeno da se uspostavi pakt ćutanja. Pakt koji ja sada kršim, ali briga me, jer to nije bila moja volja.
They say we are all robots, it's all science… but I don't care if people enjoy it or not, it's about winning the race.
Kažu da smo roboti, sve je nauka, ali nije me briga da li ljudi uživaju, najvažnija je pobeda.
I know this is not the right time to do this, in fact, this is a terrible time to do this, but I don't care.
Znam da nije pravo vreme za ovo, zapravo, užasno je, ali ne zanima me.
But I don't care what this baby's name is, this baby is rice skinned but not light skinned.
Ali ja ne briga šta ime Ova beba je, ova beba je pirinač kože ali ne svetle puti.
Ma'am, no offense, but I don't care for the police, so unless you're here for some other reason.
Gospo? o, bez uvrede, ali nije me briga za policiju, pa ako si ovdje iz nekog drugog razloga.
my daughter hates it, but I don't care!
moja ćerka ga mrzi, ali ne marim!
Резултате: 53, Време: 0.0533

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски