BUT NOW IT'S TIME - превод на Српском

[bʌt naʊ its taim]
[bʌt naʊ its taim]
ali sada je vreme
but now it's time
but now is the moment
ali sada je vrijeme
but now it's time
али сада је време
but now it's time
али сада је вријеме
ali sad je vrijeme

Примери коришћења But now it's time на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But now it's time to get back in the game, Lucy.
Ali sad je vreme da se vratiš u igru, Lucy.
But now it's time for the endgame.
Ali došlo je vreme za kraj igre.
But now it's time to go.
Ali došlo je vreme da se odlazi.
But now it's time for you to meet Mr Death.
Ali sad je vreme da sretneš mister Smrt.
But now it's time for me to buy some goodwill of my own.
No, sada je vrijeme za mene da kupi neku dobru volju svoju.
But now it's time to look past your fears.
Ali sad je vreme da tvoji strahovi budu prošlost.
Okay, that was good, but now it's time for some live music.
Dobro je bilo, ali sad je vreme za malo žive svirke.
But now it's time to really dig in.
Ali je sad vreme za ukopavanje.
But now it's time for bed.
Ali sad je vreme za krevet.
But now it's time for a party.
Ali sad je vreme za zabavu.
But now it's time for me to try.
Ali sad je vreme da pokušam.
I should've been here for Sophia, but now it's time to turn the lights back on.
Trebao sam biti ovde za Sofiju, Ali sada je vreme da se svetla ponovo uključe.
You've been a wonderful audience but now it's time to kill some people
Divna ste publika ali sada je vrijeme da pobijem neke ljude
But now it's time to see if your undercover identities can survive out here in the real world.
Ali sada je vreme da se vidi da li vaš identitet na tajnom zadatku može opstati ovde u stvarnom svetu.
You may have made it to the end of my maze, But now it's time for--.
Možda ste došli do kraja mog lavirinta, ali sada je vreme za.
You were sold off and had no choice, yes… but now it's time to stay.
Prodati ste i niste imali šanse, da… ali sad je vrijeme da ostanete.
But now it's time, as Berkeley's Brad DeLong puts it, to mark my beliefs to market.
Али сада је време као што каже Брад ДеЛонг са Берклија, да оценим своје веровање о тржишту.
You might have worked at a frantic pace all through your 30s, but now it's time to slow down a little bit
Можда сте радили беспрекорно током свих 30-тих година, али сада је време да мало успорите
You're a lovely couple, but now it's time to play,"You Bet Your Life.".
Vi ste ljupki par, ali je sada vreme da igrate," Ulog je tvoj život.".
what they're like at being hatchbacks, but now it's time to find out what they're like when you put your foot down.
kakav su hečbek, ali je sada vreme da saznamo kakvi su kada ih nagazite.
Резултате: 64, Време: 0.0894

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски