BUT SOMETHING HAPPENED - превод на Српском

[bʌt 'sʌmθiŋ 'hæpənd]
[bʌt 'sʌmθiŋ 'hæpənd]
ali nešto se desilo
but something happened
ali nešto se dogodilo
but something happened
ali se nešto desi
but something happened

Примери коришћења But something happened на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
to warn her, but something happened.
je upozorim, ali nešto se dogodilo.
She's supposed to be here today, but something happened.
Danas je trebala da bude ovde ali nešto se desilo.
I wanted you to see how happy you could be, but something happened.
Htio sam da vidiš kako bi mogla biti sretna, ali nešto se dogodilo.
But something happened.
Ali se nešto dogodilo.
But something happened in these years.
Ali desilo se nešto tokom tih godina.
But something happened across the years.
Ali desilo se nešto tokom tih godina.
She never got it working exactly, but something happened.
Ona još nije uspela da to pravilno profunkcioniše, ali se nešto dogodilo.
I'm not sure about all the details yet, but something happened surrounding the death of an inmate.
Još nisam sigurna za sve detalje, ali nešto se desilo u vezi smrti zatvorenika.
You've probably figured this out for yourself already, but something happened in Canada, something really good.
Verovatno si i sam ukapirao do sad, ali nešto se dogodilo u Kanadi, nešto stvarno dobro.
And I don't blame you. But something happened, and… it wasn't safe for me to be with you.
Ne krivim te, ali nešto se desilo, zbog bezbednosti nismo mogle da ostanemo zajedno.
No, but something happened before Halloween which made him leave the company. What'd he say?
Ne, ali nešto se dogodilo prije Noći Vještica zbog čega je dao otkaz?
Not that I wasn't in a state of bliss for the first few months, but something happened.
Nije da nisam bio u blaženom stanju prvih par meseci, ali nešto se desilo.
he said he'd call me, but something happened.
će nazvati, ali nešto se dogodilo.
I know you're my boss… and you can tell me get lost when you want, but something happened.
Znam da si mi šef i da me možeš otjerati, ali nešto se dogodilo.
But something happened in the Cook County Jail which was quite extraordinary,
Ali nešto se desilo u Okružnom zatvoru„ Cook“ što je bilo prilično neobično,
I'm not sure that medical science really knows the reason, but something happens because of the operation that has a definite impact on a patient's mental state.
Nisam sigurna da medicinska nauka zna razloge za to, ali nešto se desi jer operacija ima uticaj na pacijentovo mentalno stanje.
I don't know what, but something happens, and the words get synchronized with the person's heartbeats,
Ne znam šta, ali nešto se desi, reči se ujed- nače sa otkucajima srca onoga koji ih izgovara,
But something happens on stage, um… that takes you away from that
Ali nešto se desi na pozornici, um… koje te odnese od toga
But something happened-.
Ali ako se nešto dogodilo-.
But something happened in 2009.
Možda se nešto dogodilo te 2009. godine.
Резултате: 1830, Време: 0.0538

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски