CORNER OF THE WORLD - превод на Српском

['kɔːnər ɒv ðə w3ːld]
['kɔːnər ɒv ðə w3ːld]
kutka sveta
corner of the world
крајевима света
parts of the world
corner of the world
regions of the world
углу света
corner of the world
угао света
крајева свијета
corners of the world
part of the world
kutak svijeta
corner of the world
кутку света
corner of the world
кутак света
corner of the world
kutku sveta
corner of the world
corners of the globe
krajevima sveta
parts of the world
corner of the world
ends of the country
regions of the world
uglu sveta

Примери коришћења Corner of the world на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
making EL AL has become a preferred global gateway to every corner of the world.
што ЕЛ АЛ постао пожељан глобални капија на сваком углу света.
we have been bringing all types of products to every corner of the world, and have been widely praised.
били смо довођења свих врста производа у сваки кутак света, и били широко праисед.
There's nothing like the feeling when you find yourself in any corner of the world for the first time.
Не постоји ништа као што је осећај када се нађете у сваком кутку света, по први пут.
committed to making clean energy illuminate every corner of the world.
ће чиста енергија осветли сваки кутак света.
yet massacres him/her at every one of its street corners, at every corner of the world.
gde god ga susreće, po svim ćoškovima svojih ulica, u svakom kutku sveta.
recognized and recognizable in every corner of the world.
препознатљиви у сваком кутку света.
activities that promote and advocate for the role of the pharmacist in improving health in every corner of the world.
podstakne aktivnosti koje promovišu ulogu farmaceuta u unapređenju zdravlja u svim krajevima sveta.
stories about my small corner of the world, Gaza.
priče o mom malenom kutku sveta, Gazi.
free trade to every corner of the world.”.
слободној трговини унесемо у сваки кутак света.”.
of our Lord's resurrection is shared in every corner of the world and celebrated with the same enthusiasm by all peoples.
Васкрсење нашег Господа се дели у сваком кутку света и њега славе сви народи са истим жаром.
One by one, in every corner of the world, we will hunt the terrorists down and destroy them.”.
Jednog po jednog, u svakom uglu sveta, mi cemo teroriste pohvatati i uništiti.”.
then how would the sentient beings residing in each distant corner of the world have been saved?
bi onda živa bića koja žive u udaljenim krajevima sveta bila spasena?
If the Tao Tei ever had that much nourisment no corner of the world would be safe.
Ако Тао Теи икад буду имали толико хране, ниједан кутак света неће бити безбедан.
Let us leave this Europe which never stops talking of man yet massacres him at every one of its street corners, at every corner of the world.
Ostavimo tu Evropu koja ne prestaje da govori o čoveku, a pri tom ga mrcvari gde god ga susreće, po svim ćoškovima svojih ulica, u svakom kutku sveta.
it could propose and dispose in every corner of the world.
располагати у сваком кутку света.
In every corner of the world we come across fascinating ancient mysteries that encourage us to learn more about our mysteries past.
U svakom uglu sveta nailazimo na fascinantne drevne misterije koje nas podstiču da saznamo više o prošlosti naših predaka.
activities that promote and advocate for the role of the pharmacist in improving health in every corner of the world.
podstakne aktivnosti koje promovišu ulogu farmaceuta u unapređenju zdravlja u svim krajevima sveta.
activities that promote and advocate for the role of the pharmacist in improving health in every corner of the world.
podstakne aktivnosti koje promovišu ulogu farmaceuta u unapređenju zdravlja u svim krajevima sveta.
activities that promote and advocate for the role of the pharmacist in improving health in every corner of the world.
podstakne aktivnosti koje promovišu ulogu farmaceuta u unapređenju zdravlja u svim krajevima sveta.
PS Cristian, you alone are to blame every time someone from any corner of the world forgets his password from Facebook,
ПС Кристијан, ви сами сте криви сваки пут када неко из било ког угла света заборавља своју лозинку од Фацебоок,
Резултате: 78, Време: 0.1008

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски