FOR A BURNT OFFERING - превод на Српском

[fɔːr ə b3ːnt 'ɒfəriŋ]
[fɔːr ə b3ːnt 'ɒfəriŋ]
za žrtvu paljenicu
for the burnt offering
for a burnt-offering
за жртву паљеницу
for a burnt offering

Примери коришћења For a burnt offering на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin offering:
onda neka uzme dve grlice ili dva golubića, jedno za žrtvu paljenicu a drugo za žrtvu radi greha;
And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,.
I neka donese za žrtvu Gospodu jagnje muško od godine zdravo za žrtvu paljenicu, i jagnje žensko od godine zdravo za greh, i ovna zdravog za žrtvu zahvalnu.
And he shall offer his offering to Yahweh, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,.
I neka donese za žrtvu Gospodu jagnje muško od godine zdravo za žrtvu paljenicu, i jagnje žensko od godine zdravo za greh, i ovna zdravog za žrtvu zahvalnu.
without blemish, for a burnt offering;
i zdravo, za žrtvu paljenicu.
door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering:.
neka donese svešteniku na vrata šatora od sastanka jagnje od godine za žrtvu paljenicu, i golupče ili grlicu za žrtvu radi greha.
the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
jedno će biti žrtva za greh a drugo žrtva paljenica s darom; i tako će sveštenik očistiti pred Gospodom onog koji se čisti.
And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
I sveštenik neka prinese jedno od njih na žrtvu za greh a drugo na žrtvu paljenicu; tako će ga očistiti sveštenik pred Gospodom od tečenja njegovog.
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
I neka sveštenik prinese jedno na žrtvu za greh a drugo na žrtvu paljenicu, i očistiće je sveštenik pred Gospodom od tečenja nečistote njene.
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead,
I sveštenik neka zgotovi od jednog žrtvu za greh a od drugog žrtvu paljenicu, i neka ga očisti od onog što je zgrešio kod mrtvaca;
the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering. The priest shall make atonement for him who is to be cleansed before Yahweh.".
jedno će biti žrtva za greh a drugo žrtva paljenica s darom; i tako će sveštenik očistiti pred Gospodom onog koji se čisti.
and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel:
i prinese ga na žrtvu paljenicu na zidu. Tada se podiže veliki gnev na Izrailja,
The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned
I sveštenik neka zgotovi od jednog žrtvu za greh a od drugog žrtvu paljenicu, i neka ga očisti od onog što je zgrešio kod mrtvaca;
and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel:
i prinese ga na žrtvu paljenicu na zidu. Tada se podiže veliki gnev na Izrailja,
one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
jedno na žrtvu za greh a drugo na žrtvu paljenicu.
they shall be for a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
jedno tele i dva ovna, da bude žrtva paljenica Gospodu s darovima svojim i nalivima svojim, da bude žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu.
I will offer it up for a burnt offering.
i prineću na žrtvu paljenicu.
for a sin offering, and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
prinesi jedno tele za greh a drugo na žrtvu paljenicu Gospodu da se očiste Leviti.
I will offer it up for a burnt offering.".
i prineću na žrtvu paljenicu.
one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
jedno na žrtvu za greh a drugo na žrtvu paljenicu.
that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering,
zbor ne zna, onda sav zbor neka prinese na žrtvu paljenicu za miris ugodni Gospodu tele s darom njegovim
Резултате: 53, Време: 0.0521

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски