I KNEW FROM - превод на Српском

[ai njuː frɒm]
[ai njuː frɒm]
znao sam od
i knew from
znala sam od
i knew from
знао сам од
i knew from
znam iz
i know from

Примери коришћења I knew from на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In the same way that many people know they want to get married, I knew from a very young age that I wanted to have children.
На исти начин на који многи људи знају да желе да се венчају, знао сам од малих ногу коју сам хтео да имам децу.
I knew from translation that the Quran often made allusion to all sorts of natural phenomena,
Знао сам из превода да Кур' ан често алудира на све врсте природних појава,
I knew from experience that if I was very confident as I lied, it made any
Znao sam iz iskustva da sam bio veoma ubedljiv kad lažem,
I knew from the research that we had done,
Znala sam iz istraživanja koje smo uradili,je ona.">
I knew from experience that these ocean liners fetch up at the dock at a deucedly ungodly hour.
Знао сам из искуства да су ови океана линијски бродови донесе до на доку у деуцедли безбожник сат.
I knew from translations that the Qur'an often made allusion to all sorts of natural phenomena,
Знао сам из превода да Кур' ан често алудира на све врсте природних појава,
I knew from the research that we had done that this was a crucial factor in stopping the mutation of cancer cells,” Janette explains.
Znala sam iz istraživanja koje smo uradili, da je to bio ključni faktor u zaustavljanju mutacije ćelija raka", rekla je ona.
I knew from the box that he had this button(wifi switch on the button),
Знао сам из кутије да он има ово дугме( вифи укључи дугме),
And then I realized my feet were swollen, and I knew from experience that this meant trouble.
А онда сам схватио моје ноге су натечене, а знао сам из искуства да то значи невоља.
gave a call to action, I knew from that moment forward that it was something I was going to get behind
dala poziv na akciju, znao sam od tog trenutka napred da je to nešto što je trebalo
I knew from what my husband had told me at the time that the back doctor had asked my husband for permission to have Dr. Gower do the additional surgery to save my life.
Znam iz onoga što mi je suprug rekao da je taj doktor tražio dozvolu od mog supruga da se uradi dodatna operacija da bi mi spasili život.
And yet, I knew from the work I had done that if he had any of the things we were about to start testing for,
Pa ipak, znao sam iz rada koji sam uradio da, da je imao bilo šta od onoga na šta smo se spremili da ga testiramo,
It works, I know from personal experience.
Ima efekta, znam iz ličnog iskustva.
Trust me, I know from experience.
Veruj, znam iz iskustva.
What I know from my own experience is that AA works!
Ono što znam iz iskustva jeste da: EFT deluje!
I know from the description I've received.
Znam iz opisa koji sam dobila.
That I know from my own experience.
Ono što znam iz ličnog iskustva.
I know from personal experience that.
Znam iz ličnog iskustva da.
I know from experience.
Ne. Znam iz iskustva.
I feel and I know from experience that F1 tends to be reactive.
Osećam i znam iz iskustva, da F1 ima tendenciju da bude reaktivna.
Резултате: 42, Време: 0.0442

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски