IN THE NEGOTIATION - превод на Српском

[in ðə niˌgəʊʃi'eiʃn]
[in ðə niˌgəʊʃi'eiʃn]
у преговарачком
in the negotiation
in negotiating
u pregovorima
in negotiations
in talks
in negotiating
in discussions
in conversations
in mediation
u pregovaračkom
in the negotiation
у преговорима
in negotiations
in talks
in negotiating
in discussions
у преговарачки
in the negotiation
у преговарању
in negotiating
in the negotiation

Примери коришћења In the negotiation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He offered the cooperation at an expert level through sharing the Hungarian experience in the negotiation process with the EU. AMFA Ljubica Vasic pointed to the reform steps taken by the Government of Republic of Serbia in European integration, especially highlighting the anti-corruption efforts.
Ponudio je i saradnju na ekspertskom nivou kroz prenošenje mađarskog iskustva u pregovaračkom procesu sa EU. PMSP Ljubica Vasić je ukazala na reformske korake koje Vlada R. Srbije preduzima na planu evropskih integracija, posebno izdvojivši borbu protiv korupcije.
This type of engagement, in addition to meeting the obligations in the negotiation process, is a good way for Serbia to strengthen its international standing and reputation,
Овај вид ангажовања, поред испуњења обавеза у преговарачком процесу, представља добар начин да Република Србија, својим доприносом очувању међународне безбедности
She said:‘Tonight a majority of members have said they would support a deal with changes to the backstop combined with measures to address concerns over Parliament's role in the negotiation of the future relationship and commitments on workers'
Većina članova izjavila je da bi podržala sporazum sa promenama, u kombinaciji sa merama za rešavanje uloge parlamenta u pregovorima o budućim odnosima i unošenje obaveza o pravima radnika u zakon,
In the negotiation that followed, Islamic State leaders demanded safe passage to Idlib for their remaining fighters,
У преговорима који су уследили, челници ИСИЛ-а захтевали су сигуран пролаз у Идлиб за своје преостале борце,
Serbia, as the country that has moved farthest along with Montenegro in the negotiation process with, can choose whether to continue using the already negotiated framework or a new methodology,
Srbija, kao zemlja koja je uz Crnu Goru najdalje odmakla u pregovaračkom procesu sa, može da bira da li će nadalje koristiti već potpisan pregovarački okvir
Given the importance and role of the central bank in the negotiation process, the participation of NBS representatives in Serbia's coordinating structure for the EU accession process is envisaged in:.
С обзиром на значај и улогу централне банке у преговарачком процесу, учешће представника Народне банке Србије у координационој структури Републике Србије за процес приступања Европској унији предвиђено је у:.
Tonight a majority of members have said they would support a deal with changes to the backstop combined with measures to address concerns over Parliament's role in the negotiation of the future relationship and commitments on workers'
Većina članova izjavila je da bi podržala sporazum sa promenama, u kombinaciji sa merama za rešavanje uloge parlamenta u pregovorima o budućim odnosima i unošenje obaveza o pravima radnika u zakon,
With a view to involving civil society in the negotiation process, a group of six NGOs created a network"пpEyroBop"(Serbian: prEUgovor) in May 2013
Са циљем да се цивилно друштво укључи у преговарачки процес, група шест НВО је створила мрежу" прЕУговор" маја 2013.
It would also allow the states participating in the negotiation and conclusion of the treaty to fully exercise their sovereign will in particular whether they wish to become parties to the treaty or not".
То би, такође, омогућило да државе које учествују у преговорима и закључивању уговора у потпуности изразе своју суверену вољу, посебно да ли оне желе да постану чланице или не.”.
in Vienna last month, Solana also encouraged Ceku to do his part in ensuring the province's continued constructive involvement in the negotiation process.
Solana je takođe podstakao Čekua da uradi svoj deo posla i obezbedi da pokrajina nastavi konstruktivno učešće u pregovaračkom procesu.
Members have said that they would support a deal with changes to the backstop combined with measures to address concerns over Parliament's role in the negotiation of the future relationship
Većina članova izjavila je da bi podržala sporazum sa promenama, u kombinaciji sa merama za rešavanje uloge parlamenta u pregovorima o budućim odnosima
as the country which- along with Montenegro- made the greatest advance in the negotiation process with the EU,
земља која је уз Црну Гору најдаље одмакла у преговарачком процесу са ЕУ,
Serbia has opted for a model where civil society organizations are indirectly involved in the negotiation process, i.e. they take part in the process through submitting their suggestions on how to formulate positions
Република Србија одлучила се за модел у коме су организације цивилног друштва индиректно укључене у преговарачки процес, односно учествују у процесу тако што шаљу своје предлоге о томе како формулисати ставове и припремају материјале,
President Vučić said that Serbia, as the country which- along with Montenegro- made the greatest advance in the negotiation process with the EU,
zemlja koja je- zajedno sa Crnom Gorom- napravila najveći napredak u pregovaračkom procesu sa EU,
most people think the other party in the negotiation is only out to win.
većina ljudi misli da je druga strana u pregovorima samo tu da pobedi.
it is certain that in December we will open one of the most difficult chapters in the negotiation process, Chapter 27- Environment,
на 31 отвореном поглављу, сасвим сигурно да ћемо у децембру отворити и једно од најтежих поглавља у преговарачком процесу, Поглавље 27- Животна средина,
combined with measures to address concerns over Parliament's role in the negotiation of the future partnership relationship,
u kombinaciji sa merama za rešavanje uloge parlamenta u pregovorima o budućim odnosima
maintained its position that four chapters in the negotiation process on the country's EU membership may be opened soon.
остаје при ставу да се ускоро могу отворити четири поглавља у преговарачком процесу о чланству Србије у ЕУ.
then the Kosovo delegation would be on unequal footing in the negotiation, because they would no longer have room for concessions.
onda bi kosovska delegacija bila u neravnipravnom položaju u pregovorima, zato što više ne bi imali prostora za ustupke.
combined with measures to address concerns over Parliament's role in the negotiation of the future relationship
u kombinaciji sa merama za rešavanje uloge parlamenta u pregovorima o budućim odnosima
Резултате: 62, Време: 0.0566

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски