KNOW WHAT'S GOING ON - превод на Српском

[nəʊ wɒts 'gəʊiŋ ɒn]
[nəʊ wɒts 'gəʊiŋ ɒn]
znaju šta se dešava
know what's going on
know what is happening
da znaš šta se dešava
you know what's going on
you know what happens
znati što se događa
to know what's going on
znamo šta se dešava
know what happens
know what's going on
znam šta se dešava
i know what's going on
i know what happens
idea what's going on
sure what is going on
znati šta se dešava
know what's going on
to know what's happening

Примери коришћења Know what's going on на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I don't know if these people know what's going on.
Na znam da li ovi ljudi znaju šta se dešava.
The world has to know what's going on at Briarcliff. The place is a snake pit.
Svet mora znati šta se dešava u zmijskom leglu.
Cause I know what's going on.
We both know what's going on here.
And what's heartbreaking is they know what's going on.
A ono što mi slama srce je što oni znaju šta se dešava.
I just always know what's going on.
Uvek znam šta se dešava.
But we know what's going on in these houses, you know..
Ali mi znamo šta se dešava u ovim kućama, znate..
Come on, Superman, we both know what's going on here.
Daj, Supermene, mi oboje znamo šta se dešava ovde.
How many of you know what's going on?
We all know what's going on.
Сви знамо шта се дешава.
Look, uh, you know what's going on.
I never quite know what's going on.
Некако никад не знам шта се дешава.
Tom, I know what's going on, okay?
Томе, ја знам шта се дешава, у реду?
They are not unaware, they know what's going on and they are resilient.
Они нису проактивни, они не знају шта се дешава, они су у неверици.
None of us know what's going on with the reorganization.
Niko od nas ne zna šta se tačno dešava sa oporavkom.
Let others know what's going on.
Нека други људи знају шта се дешава.
You know what's going on in the United States.
Vi znate šta se sada dešava u Americi.
Each know what's going on.
Сви знамо шта се дешава.
If any of you know what's going on, I need you to speak up now.
Ako bilo ko od vas zna šta se dešava, neka odmah kaže.
you should know what's going on.
ти би требала да знаш шта се дешава.
Резултате: 101, Време: 0.0601

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски