DEŠAVA - превод на Енглеском

happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occurs
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
goin
ideš
idemo
ide
idem
se dešava
happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happened
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occur
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази

Примери коришћења Dešava на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Šta se dovraga ovde dešava, Dok?
What the hell is going on here, Doc?
Ali, šta se, dovraga, dešava ovdje, Monk?
But, what the hell's goin' on here, Monk?
Sve ovo dešava nam se jer smo zaslužili.
That this happened to us because we deserved it.
Šta se ovde, do vraga, dešava?
What the hell's going on here?
To je tako ne dešava.
This is so not happening.
Ili se sve ovo dešava u istom trenutku?
That all this occurs at the same time?
Mit: Većina samoubistava dešava se iznenada, bez upozorenja.
Myth: Most deaths by suicide happen suddenly and without warning.
Ovde se nešto drugo dešava.
Something else is going on here.
Meni se desilo i dešava mi se.
It happened and happens to me.
Šta se dođavola dešava sa detinjstvom?
What the hell was going on with my child?
Zašto se to dešava, pitanje je.
Why that happened is the question.
Šta se koji vrag dešava?
What the hell's going on?
Ljudi govore o tome ništa ne dešava mnogo u Džejn Ostin.
People talk about nothing much happening in Jane Austen.
Naučnici naravno nemaju pojma zašto se to dešava, ali imaju teoriju.
Scientists don't know why this occurs, but they have several theories.
Mit: Većina samoubistava dešava se iznenada, bez upozorenja.
FICTION: Suicides often occur suddenly and without warning.
Većina samoubistava dešava se iznenada, bez upozorenja.
Most suicides happen suddenly, without a warning”.
Šta se, do đavola, dešava sa globalnim zagrevanjem?
What the hell is going on with the Global Warming?
Nije normalno da se to dešava.
It is not normal that this happens.
Štase dešava sa tobom?
What happened to you,?
kog đavola, dešava.
I asked Jane what the hell was going on.
Резултате: 1282, Време: 0.0339

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески