MIGRANTS AND REFUGEES - превод на Српском

['maigrənts ænd ˌrefjʊ'dʒiːz]
['maigrənts ænd ˌrefjʊ'dʒiːz]
migranata i izbeglica
migrants and refugees
immigrants and refugees
миграната и избјеглица
migrants and refugees
migrante i izbeglice
migrants and refugees
migrantima i izbeglicama
migrants and refugees
имиграната и избеглица

Примери коришћења Migrants and refugees на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
More than 60,000 migrants and refugees who first arrived in Greece remain stranded in the country.
Више од 60. 000 миграната и избеглица који су прво стигли у Грчку остају блокирани у тој земљи.
Pope Francis offered special prayers for migrants and refugees who have died in their flights seeking freedom
Papa Franja je izložio posebne molitve za migrante i izbeglice koji su umrli tokom svojih putovanja tragajući za slobodom
to the UNHCR that are still working in Libya to assist migrants and refugees.
UNHCR-a koje još uvek u Libiji pružaju pomoć migrantima i izbeglicama.
The European Union is already using drones to help monitor the flow of migrants and refugees over the Mediterranean.
Evropska unija već koristi dronove da bi nadzirala priliv migranata i izbeglica preko Sredozemnog mora.
We cannot remain indifferent to the destinies of millions of migrants and refugees knocking on the doors of wealthy nations.
Не можемо бити равнодушни према судбини милиона миграната и избеглица који куцају на врата богатих земаља.
militarily neutral for the better part of two centuries- has been known for its comparatively open doors to migrants and refugees.
koja je bila vojno neutrala skoro dva veka poznata je po relativno otvorenim vratima za migrante i izbeglice.
The idea envisages setting up passport checks at the borders of several Western European countries in a bid to control an influx of migrants and refugees.
Ova ideja predviđa uspostavljanje provere pasoša na granicama nekoliko zapadnoevropskih zemalja, u pokušaju da se kontroliše priliv migranata i izbeglica.
welcomed more than 163,000 migrants and refugees in 2015, more than any other European nation per capita.
примила је близу 163. 000 миграната и избеглица 2015. године, више од било које друге европске држави по глави становника.
The United Nations High Commissioner for Human Rights is accusing the Czech Republic of detaining migrants and refugees in“degrading” conditions.
Visoki komesar UN-a za ljudska prava Zeid Rad al Husein optužio je Češku Republiku da pritvara migrante i izbeglice i da ih drži u“ degradirajućim” uslovima.
over 800,000 migrants and refugees arrived on Greece's shores in 2015.
više od 800. 000 migranata i izbeglica pristiglo je u Grčku tokom prošle godine.
So far this year, over 90,000 migrants and refugees have reached Hungary,
Од почетка године више од 90. 000 миграната и избеглица је ушло у Мадјарску,
be facilitated for locals, as well as for migrants and refugees accommodated in the Reception Centre.
će lečenje biti olakšano za lokalno stanovništvo, kao i za migrante i izbeglice smeštene u Prihvatnom centru.
In 2016, Turkey signed an international agreement with the EU to control migrants and refugees seeking to enter Europe.
Turska je 2016. potpisala međunarodni sporauzm sa EU o kontroli migranata i izbeglica koji žele da uđu u Evropu.
Sweden, with a population of 10 million, welcomed nearly 163,000 migrants and refugees in 2015, more than any other European nation on a per capita basis.
Шведска, која има 10 милиона становника, примила је близу 163. 000 миграната и избеглица 2015. године, више од било које друге европске држави по глави становника.
UNHCR in the context of the AU-EU-UN Taskforce to support and protect migrants and refugees in Libya.
UN agencijom za izbeglice( UNHCR) da podrži i zaštiti migrante i izbeglice u Libiji.
Nearly 85,000 migrants and refugees arrived in Italy in the first half of this year, across the Mediterranean.
Готово 85. 000 миграната и избеглица стигло је у Италију у првој половини ове године, преко Медитерана.
EU funds can have an important impact in supporting the integration of disadvantaged communities- including migrants and refugees.”.
fondovi EU mogu imati snažan uticaj na podršku integraciji ugroženih zajednica- uključujući migrante i izbeglice.".
there are some 4,000 migrants and refugees in 13 reception and five asylum centres in Serbia.
у Србији борави око 4. 000 миграната и избеглица, у 13 прихватних и пет центара за азил.
Commission awards €3.5 million in emergency funding to Greece for reception facilities for migrants and refugees.
Komisija daje 3, 5 miliona evra sredstava za vanredne situacije Grčkoj za prihvatne centre za migrante i izbeglice.
The March 14 incident occurred along a rugged stretch of the Greek-Macedonian border when hundreds of migrants and refugees who had forced their way across were detained and then expelled.
Инцидент се догодио 14. марта на грчко-македонској граници када је на стотине миграната и избеглица похрлило у Македонију одакле су протерани пошто су приведени.
Резултате: 150, Време: 0.0487

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски