MIGRANATA I IZBEGLICA - превод на Енглеском

Примери коришћења Migranata i izbeglica на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Veliki broj migranata i izbeglica stiže u Evropu iz Turske,
The huge numbers of migrants and refugees arriving in Europe from Turkey,
javno zastupanje” usmeren je na unapređenje položaja migranata i izbeglica u Srbiji i u Makedoniji,
Advocacy”(“Building Together”) is directed toward improving the position of migrants and refugees in Serbia and Macedonia,
Pratite stope migranata i izbeglica koji se mesecima suočavaju sa nevoljama na koje nailaze tokom svog putovanja.
Follow in the footsteps of migrants and refugees as they face the hardships of months on the road.
Zaštita prava migranata i izbeglica i unapređenje njihovog položaja unutar
Protecting the rights of migrants and refugees and improving their situation inside
Hercegovini u rešavanju problema povećanog broja migranata i izbeglica.
Herzegovina addressing the increased presence of migrants and refugees.
Parlament je u optužbu protiv Mađarske uključio i korupciju i loš tretman migranata i izbeglica.
The Parliament also cited public corruption and maltreatment of migrants and refugees in its case against Hungary.
Administracija predsednika Donalda Trampa povukla je Ameriku iz sporazuma Ujedinjenih nacija o poboljšanju položaja migranata i izbeglica ocenivši.
The administration of President Donald Trump has withdrawn the United States from a United Nations pact to improve the handling of migrant and refugee….
Veoma sam zadovoljna rezultatima programa pružanja podrške zdravstvenim radnicima u zaštiti zdravlja migranata i izbeglica u Srbiji.
I am very pleased with the results of the programme of support to health care workers in the protection of the health of migrants and refugees in Serbia.
Hercegovini u rešavanju problema povećanog broja migranata i izbeglica.
Herzegovina addressing the increased presence of migrants and refugees.
Krajem maja odbor Madad fonda je odobrio 15 miliona evra kao pomoć u upravljanju prilivom migranata i izbeglica na Zapadnom Balkanu( u nastavku teksta).
In the end of May, Madad's board approved €15 million to provide support to manage the influx of migrants and refugees in the Western Balkans(see below).
Makedonska policija ispalila je danas suzavac u pokušaju da potisne nekoliko hiljada migranata i izbeglica koje pokušavaju da uđu u ovu zemlju iz Grčke.
Macedonian riot police fire tear gas to disperse thousands of migrants and refugees attempting to enter the country from Greece.
Evropska unija radi na jačanju partnerstava sa zemljama porekla i tranzita migranata i izbeglica.
The European Union is strengthening its partnerships with countries of origin and transit of migrants and refugees.
zatvorena u martu 2016. godine, Praxis svakodnevno u Beogradu beleži dolaske novih migranata i izbeglica.
closed in March 2016, Praxis records new arrivals of refugees and migrants in Belgrade on a daily basis.
Administracija predsednika Donalda Trampa povukla je Ameriku iz sporazuma Ujedinjenih nacija o poboljšanju položaja migranata i izbeglica ocenivši.
The administration of President Donald Trump has withdrawn the United States from a United dNations pact to improve the handling of migrant and refugee situations.
U Grčku je prošle godine došlo oko 75. 000 migranata i izbeglica, što je povećanje od 50 odsto u odnosu na 2018.
Nearly 75,000 migrants and refugees arrived in Greece last year, a 50% increase from the annual total in 2018,
ubijeno desetine migranata i izbeglica, zbog čega je pozvao na hitnu nezavisnu istragu.
hit a detention center, killing dozens of migrants and refugees, and called for an independent….
niko nije povredjen u požaru u ponedeljak u kampu Vati gde više od 4. 000 migranata i izbeglica živi u objektima predviđenim za smeštaj nekoliko stotina ljudi.
have been reported from Monday's fire at the Vathy camp, where more than 4,000 migrants and refugees live in facilities designed for a few hundred people.
Turske o smanjenju priliva migranata i izbeglica u Evropu.
the European Union to stop the flow of migrants and refugees to Europe.
zdravstvenih usluga kako lokalnoj, tako i populaciji migranata i izbeglica- rekao je ambasador Sem Fabrici.
educational and health care services to both local communities and migrants and refugees,” Ambassador Fabrizi said.
oko 48. 000 migranata i izbeglica prešlo je more ka grčkim ostrvima iz Turske,
approximately 48,000 refugees and migrants crossed from Turkey to the Greek islands- or about 9,600 migrants
Резултате: 99, Време: 0.0262

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески