REQUEST FOR PROTECTION - превод на Српском

[ri'kwest fɔːr prə'tekʃn]
[ri'kwest fɔːr prə'tekʃn]
захтев за заштиту
request for the protection
application for protection
захтева за заштиту
of requests for the protection
of the application for the protection
zahtev za zaštitu
request for the protection
захтевом за заштиту
request for the protection

Примери коришћења Request for protection на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
After bringing a decision of awarding a contract, and the decision to terminate the proceeding, the deadline for filing request for protection of rights is ten days from the date of decision publication on the Public Procurement Portal.
После доношења одлуке о додели уговора рок за подношење захтева за заштиту права је десет дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Request for annulment of contract is submitted together with the request for protection of rights or within a term of 30 days from the day of learning the reason for annulment,
Zahtev za poništenje ugovora dostavlja se uz zahtev za zaštitu prava ili u roku od 30 dana od dana saznanja za razlog poništenja, a najkasnije u roku
the deadline for filing request for protection of rights is ten days from the date of decision publication on the Public Procurement Portal.
рок за подношење захтева за заштиту права је 10 дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
If the request for protection of rights was partially adopted,
Ako je zahtev za zaštitu prava delimično usvojen,
DEADLINE IN WHICH A CONTRACT WILL BE SIGNEDOrdering party shall contract of public procurement, deliver to bidder to whom a contract is awarded, within 8 days of the expiry deadline for filling a request for protection of rights.
РОК У КОЈЕМ ЋЕ УГОВОР БИТИ ЗАКЉУЧЕН Наручилац ће уговор о јавној набавци доставити понуђачу којем је уговор додељен у року од 8 дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.
DEADLINE FOR THE CONTRACT TO BE SIGNEDThe Purchaserwill submit the public procurement contract to the bidder which was awarded the contract within 8 days since the expiry of the deadline for filing a request for protection of rights.
РОК У КОЈЕМ ЋЕ УГОВОР БИТИ ЗАКЉУЧЕН Уговор о јавној набавци ће бити закључен са понуђачем којем је додељен уговор у року од 8 дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права из члана 149.
the Supreme Court rejected the request for protection of legality as ungrounded.
Vrhovni sud je zahtev za zaštitu zakonitosti odbio, kao neosnovan.
However, claimant has the right to submit new request for protection of rights in order to dispute the activities concerning public procurement procedure that contracting authority will conduct after the mentioned solution to adopt the request for protection of rights has been made.
Међутим, подносилац тог захтева има право да поднесе нови захтев за заштиту права којим ће оспорити радње у поступку јавне набавке које ће наручилац предузети после доношења поменутог решења о усвајању захтева за заштиту права.
As there is an obligation unto the contracting authorities to cease all their activities immediately once they have submitted a request for protection of rights, such situation presents a real threat from extremely harmful economic effects.
Будући да су наручиоци у обавези да прекину све своје активности одмах по подношењу захтева за заштиту права, таква ситуација прети реалним, изузетно штетним економским ефектима.
DEADLINE FOR THE CONTRACT TO BE SIGNEDThe Client will submit the public procurement contract to the bidder which was awarded the contract within 8 days since the expiry of the deadline for filing a request for protection of rights.
РОК У КОЈЕМ ЋЕ УГОВОР БИТИ ЗАКЉУЧЕН Наручилац ће уговор о јавној набавци доставити понуђачу којем је уговор додељен у року од 8 дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.
The request for protection of rights that is challenging the actions taken by the Client prior to the deadline for submission of bids,
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда,
bidder that thus deliveres the request for protection of rights or additional documents has to have confirmation of the receiving as a proof that documents were delivered.
podnosilac koji je na ovaj način dostavljao zahtev za zaštitu prav, odnosno dopunu zahteva mora da ima potvrdu prijema kao dokaz o izvršenom dostavljanju. Obrazloženje: Članom 20.
The request for protection of rights may not challenge the actions of the Procuring Entity made in the public procurement procedure if the applicant was aware
Захтевом за заштиту права не могу се оспоравати радње наручиоца предузете у поступку јавне набавке ако су подносиоцу захтева били
If the request for protection of rights challenges the type of procedure,
Уколико се захтевом за заштиту права оспорава врста поступка,
The request for protection of rights that is challenging the actions taken by the Purchaser prior to the deadline for submission of bids,
Уколико се захтевом за заштиту права оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације,
Request for protection of rights, challenging procedure type,
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка,
from the Countryside Olympics.(NUNS, 27.08.2012)The Independent Journalists' Association of Serbia(NUNS) submitted to the Republic Public Prosecutor's Office a request for protection of legal order with regard to the verdict against journalist from Subotica, Laslo Sas.
napao je meštanin Rade K.( NUNS, 27. 08. 2012) NUNS je predao Republičkom javnom tužilaštvu Predlog za podizanje zahteva za zaštitu zakonitosti povodom presude subotičkom novinaru Laslu Šašu.
The majority of them are requests for protection of rights.
Većina su zahtevi za zaštitu prava.
as well as some requests for protection addressed to Commissioner,
ove reakcije, kao i neki zahtevi za zaštitu prava upućeni Povereniku,
First group encompasses requests for protection of rights, and appeals on procedures of six government bodies,
U prvu grupu spadaju zahtevi za zaštitu prava, odnosno žalbe na postupke šest državnih organa,
Резултате: 58, Време: 0.0475

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски