THE EXCHANGE OF KNOWLEDGE - превод на Српском

[ðə ik'stʃeindʒ ɒv 'nɒlidʒ]
[ðə ik'stʃeindʒ ɒv 'nɒlidʒ]
размену знања
exchange of knowledge
sharing knowledge
размјену знања
exchange of knowledge
knowledge sharing
размена знања
exchange of knowledge
sharing knowledge
razmenu znanja
exchange of knowledge
sharing knowledge
exchange of know-how
размене знања
exchange of knowledge
exchange of know-how

Примери коришћења The exchange of knowledge на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
technical translations through the exchange of knowledge, consultations, professional training
стручних преводилаца кроз размену знања, консултације, стручну обуку
The exchange of knowledge and experience of CSOs,
Razmenu znanja i iskustava OCD,
Such activities are expected to result in the development of the joint cultural-touristpromotion based on the exchange of knowledge and experience of the experts
Очекивано је да оваквим активностима дође до развоја заједничке културно-туристичке понуде базиране на размени знања и искустава стручњака
These activities will promote the exchange of knowledge and best practices between public policies actors.
Zahvaljujući ovim aktivnostima, unaprediće se razmena znanja i najboljih praksi između javnih sektora dve države.
one of the topics discussed in Serbia will be signing a protocol between the two ministries on the exchange of knowledge and experience in managing major infrastructure projects.
британски колега прихватио, а једне од теме разговора у Србији биће и потписивање протокола између два министарстава о размени знања и искустава у вођењу великих инфраструктурних пројеката.
one of the topics discussed in Serbia will be signing a protocol between the two ministries on the exchange of knowledge and experience in managing major infrastructure projects.
prihvatio, a jedna od tema razgovora u Srbiji biće i potpisivanje protokola između dva ministarstva o razmeni znanja i iskustava u vođenju velikih infrastrukturnih projekata.
one of the topics discussed in Serbia will be signing a protocol between the two ministries on the exchange of knowledge and experience in managing major infrastructure projects.
прихватио, а једна од тема разговора у Србији биће и потписивање протокола између два министарства о размени знања и искустава у вођењу великих инфраструктурних пројеката.
one of the topics discussed in Serbia will be signing a protocol between the two ministries on the exchange of knowledge and experience in managing major infrastructure projects.
britanski kolega prihvatio, a među temama razgovora u Srbiji biće i potpisivanje protokola između dva ministarstava o razmeni znanja i iskustava u vođenju velikih infrastrukturnih projekata.
ENCCHM wishes to enable the exchange of knowledge, good practices
ENCCHM жели да омогући размену знања, добрих пракси
as well as peer-to-peer open platform for the exchange of knowledge and skills among professionals in culture.
и„ peer-to-peer“- отворена платформа за размену знања и вештина међу професионалцима у култури.
as well as the exchange of knowledge and experience, all to make the students- the future professional translators- ready for the professional challenges lying ahead
њихов развој и усавршавање, као и размена знања и искуства да би студенти, односно будући професионални преводиоци, били што спремнији за
as well as peer-to-peer open platform for the exchange of knowledge and skills among professionals in culture.
слично), као и peer-to-peer отворена платформа за размену знања и вештина међу професионалцима у култури.
Through the presentations of the current practices in this part of Europe it is expected that active participation of local authors and the exchange of knowledge that can improve the methodology
Кроз презентацију досадашње праксе из земаља овог дела Европе очекује се и активно учешће домаћих аутора и размена знања која би унапредила методологију
as such is a valuable model for the exchange of knowledge and practices with neighboring countries
takvi su dragoceni modeli za razmenu znanja i iskustva sa susednim zemljama.
taking into account widely accepted practices in the field of peaceful settlement of labour disputes and the exchange of knowledge and experience within the Network of Agencies for Peaceful Settlement of Labour Disputes. The text of the Memorandum can be viewed at the link: Memorandum.
узимајући у обзир широко прихваћене праксе у области мирног решавања радних спорова и размену знања и искустава у оквиру Мреже агенција за мирно решавање радних спорова.
technical translators of Serbia; the exchange of knowledge and experience, and protection of both the Association's members
стручних преводилаца Србије, размена знања и искустава, и истовремена заштита
based on the exchange of knowledge and experience of theory
на основу размене знања и искуства теорије
and pathways for the exchange of knowledge and opportunity among the state,
изградити путеве за размену знања и могућности између држава,
as well as the exchange of knowledge and experience, all to make the students- the future professional translators- ready for the professional challenges lying ahead
њихов развој и усавршавање, као и размена знања и искуства како би студенти, тј. будући професионални преводиоци били што спремнији на
taking into account widely accepted practices in the field of peaceful settlement of labour disputes and the exchange of knowledge and experience within the Network of Agencies for Peaceful Settlement of Labour Disputes.
узимајући у обзир широко прихваћене праксе у области мирног решавања радних спорова и размену знања и искустава у оквиру Мреже агенција за мирно решавање радних спорова.
Резултате: 60, Време: 0.0483

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски