THE WRATH - превод на Српском

[ðə rɒθ]
[ðə rɒθ]
gnev
anger
wrath
rage
outrage
fury
indignation
ire
furor
bes
anger
rage
bess
fury
wrath
angry
outrage
annoyance
gnjev
wrath
anger
rage
bijes
anger
rage
wrath
fury
гњева
wrath
anger
tantrums
гнев
anger
wrath
rage
outrage
fury
indignation
ire
furor
gneva
anger
wrath
rage
outrage
fury
indignation
ire
furor
гнева
anger
wrath
rage
outrage
fury
indignation
ire
furor
гњев
wrath
anger
rage
бес
anger
rage
bess
fury
wrath
angry
outrage
annoyance
besa
anger
rage
bess
fury
wrath
angry
outrage
annoyance

Примери коришћења The wrath на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The wrath of God has come upon them at last.
Божији гнев их је најзад стигао.
From the wrath of evildoers… from the assaults of evil spirits… from foes visible and invisible.
Od gneva zlikovaca. Od napada zlih duhova, od zlotvora vidljivih i nevidljivih.
Why not the wrath of God?
Zašto ne gnjev Božji?
The wrath of God is coming, folks!
Gnev božiji se sprema, narode!
Psa 78:31 And the wrath of God came upon them.
А затим гнев Божји дође на њих.
The wrath of God came upon them,….
Дође гњев Божији на њих.
Is it not salvation from the wrath of God? 2.
Зар она није спасење од гнева Божијег?[ 2].
Destroyed by the wrath of God.
Uništena od gneva Božijeg.
The wrath of God is a fearsome
Božiji gnev je strahovita
Careful, lest you feel The wrath of our goddess, hero.
Pažljivo da ne bi osjetio gnjev naše boginje, heroju.
Will feel the wrath of the gods and my revenge.
Осетиће гнев Богова… Кроз моју освету.
Nothing so incurs the wrath of God as the division of the Church.
Ништа не изазива толики бес Божји колико подела Цркве.
Who warned you to flee from the wrath to come?
Ко вам каза да бежите од гнева који иде?
Moses feared not the wrath of the king.
Mojsije se nije plašio„ kraljevog gneva“.
The wrath of God comes upon the sons of disobedience.".
На синове противљења долази гњев Божији” Еф.
The wrath of God prostrated upon me.
Gnev Božji je na meni.
We incurred the wrath of God.
Navukli smo na sebe Božji gnjev.
Tsar Ivan has fled the wrath of the boyars and taken refuge in Alexandrov.
Car Ivan je pobegao od Bojarskog besa, i sakrio se u selo Aleksandrovo.
For the wrath of God is revealed from heaven.”.
Јер се открива гнев Божији с неба.
He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil.
Пре ће да вас стави у ланце неголи да ризикује бес краља Трандуила.
Резултате: 316, Време: 0.0584

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски