THIS HONOR - превод на Српском

tu čast
that honor
that honour
that privilege
ово признање
this recognition
this confession
this award
this honor
ovu cast
this honor
this honour
ову почаст
this honor
ta čast
this honor
ту част
that honor
that honour

Примери коришћења This honor на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This honor goes to Nicole Petignat, who between the 2004 and the 2009 has conducted three UEFA Cup qualifying matches.
Tu čast je imala Nikol Petinja koja je sudila tri kvalifikacione utakmice za Kup Uefa između 2004. i 2009. godine.
These English ladies have received this honor for the creation in the early XIX century,
Ови енглески даме су добили ово признање за стварање у раном КСИКС века,
They won't have this honor, and they're not fortunate enough to be part of such a magnificent thing.
Oni neće imati tu čast, i oni nisu dovoljne sreće da sudeluju u ovako veličanstvenoj stvari.
If your lordship could make some mention… of the deeds I've performed to deserve this honor.
Dali bi vasa visost spomenula neko od dela, sa kojima sam zasluzio tu čast.
Although, I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles.
Iako, moram reci da osoba koja stvarno zasluzuje ovu cast je Don Stajls.
thus making him only the second athlete to receive this honor.
што га је учинило другим спортистом који је примио ову почаст.
And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.”.
И нико сам себи не присваја ту част, него призван од Бога, као и Арон.
But to have this honor on top of it is pretty incredible,” Ewoldt tells InStyle.
Али да је ова част на врху је прилично невероватна,“ каже Еволдт У стилу.
This honor is said to have passed down through his family,
Ова част, каже се, пренела се кроз његову породицу( Кујате)
But to have this honor on top of it is pretty incredible,” Ewoldt says of her milestone.
Али да је ова част на врху је прилично невероватна,“ каже Еволдт У стилу.
I would like to take the liberty of thanking them from all our hearts for this honor and for being our partners in this business of raising children.
Iskoristiću ovo da im se zahvalim od sveg srca za ovu čast i što su naši partneri u ovom poslu podizanja dece.
Variety: Ideally, a brand like uggs must score more on the range of boots that they offer, but this honor goes to bearpaws.
Разноврсност: У идеалном случају, бренд као уггс мора постићи више на распону чизама које они нуде, али ова част иде на медвјеђе чизме.
he would thank you for this honor, but.
захвалио би вам за ову част, али.
thus making him only the second athlete to receive this honor.
што га је учинило другим спортистом који је примио ову почаст.
thus making him only the second athlete to receive this honor.
што га је учинило другим спортистом који је примио ову почаст.
said that NASA wanted Armstrong to have this honor rather than Aldrin because they thought Neil's ego could handle it better than Aldrin's.
НАСА жели Армстронгу да има ту част, а не Алдрина, јер су мислили да је Неилов его то боље од Алдрина.
preferring to accord this honor falsely to the mighty gorilla.
je zgodnije da ovu čast, lažno, prepusti moćnijoj gorili.
grandsons shall hold this honor after him until the end of time.
унуци носе ову част после њега све до краја времена.
becoming the first Mexican film to win this honor.[67].
поставши први мексички филм који је освојио ову част.[ 4].
Congratulations again for this honor.
Još jednom svaka čast za ovaj USPEH.
Резултате: 2562, Време: 0.0513

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски