TO JUDGE OTHERS - превод на Српском

[tə dʒʌdʒ 'ʌðəz]
[tə dʒʌdʒ 'ʌðəz]
suditi drugima
to judge others
da osuđuje druge
to judge others
to condemn others
sudim drugima
to judge others
судити другима
to judge others
sudi drugima
judge others
drugima sudim

Примери коришћења To judge others на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And who am I to judge others?
Uostalom, ko sam ja da sudim drugima?
So you can afford to judge others….
Тако да могу да приуште да суди другима….
After all, who am I to judge others?
Uostalom, ko sam ja da sudim drugima?
But it is human nature to judge others.
U ljudskoj je prirodi da brzo sudi drugima.
It is human nature to judge others.
U ljudskoj je prirodi da brzo sudi drugima.
I do not like to judge others.
Ni ja ne volim da sudim drugima.
Even if we're quick to judge others as such.
Посебно ако је неко такав спреман да суди другима….
I personally do not like to judge others.
Ni ja ne volim da sudim drugima.
So who am I to judge others?
Uostalom, ko sam ja da sudim drugima?
Then again, who am I to judge others?
Uostalom, ko sam ja da sudim drugima?
Not to judge others, but drugs are not my thing,
Не судити друге, али дроге нису моја ствар,
Not to judge others, but drugs are not my thing,
Не судити друге, али дроге нису моја ствар,
Not to judge others, but drugs are not my thing,
Не судити друге, али дроге нису моја ствар,
we will not be quick to judge others in matters that really do not concern us or that are of lesser importance.
нећемо бити брзи да судимо другима у стварима које нас се не тичу или које су мање важне.
The Bible instructs us not to judge others so that we will not be judged(Luke 6:37).
Свето писмо нас саветује да не судимо другима, да им опраштамо и да не инсистирамо на својим правима( Лука 6: 37).
have a duty both to judge others and to impose our‘values' when necessary.
имамо дужност да судимо другима и намећемо своје„ вредности“ као неопходне.
first take the log our of your own eye.” Before we attempt to judge others, we must judge ourselves.
прво се лог наш ока свога." Пре него што покушате да судимо другима, морамо да се судимо. Лицемери задржати људе стандардима који они сами не поштују.
To judge others and label them as black magicians is incongruous,
Suditi drugima i kvalifikovati ih kao crne magove dokazuje se neodgovornim
If you have time to judge other people you have way too much time on your hands.
Ako imate vremena za osuđivanje drugih ljudi, imate previše vremena.
So why are we so quick to judge other natural things like the human figure?”?
Па зашто смо тако брзо да судимо друге природне ствари попут људске фигуре?
Резултате: 48, Време: 0.0602

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски