WHICH WAS ATTENDED - превод на Српском

[witʃ wɒz ə'tendid]
[witʃ wɒz ə'tendid]
којем су присуствовали
which was attended
којем је учествовало
kojoj su prisustvovali
which was attended
којој је присуствовало
which was attended
којој су присуствовали
which was attended

Примери коришћења Which was attended на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
After that, at 9 p.m. a solemn Academy was held at the monastery courtyard which was attended by several thousand believers from Montenegro, Serbia,
Након тога, у 21 час у манастиреској порти одржана је свечана академија којој је присуствовало више хиљада вјерника из Црне Горе,
There were a retrospective study, which was attended by people treated with growth hormone,
Постојала је ретроспективна студија, којој су присуствовали људи третирани хормоном раста,
During the meeting, which was attended by the Bishop of Banja Luka Franjo Komarica,
Током састанка, којем је присуствовао и бискуп бањалучки Фрањо Комарица,
General especially emphasized the meeting held on 29th February which was attended by the Chairperson of the Student Conference of the Serbian Universities(SKONUS)
Генерал је посебно истакао састанак одржан 29. фебруара, којем је присуствовао председник Студентске конференције универзитета Србије( СКОНУСА)
General especially emphasized the meeting held on 29th February which was attended by the Chairperson of the Student Conference of the Serbian Universities(SKONUS)
General je posebno istakao sastanak održan 29. februara, kojem je prisustvovao predsednik Studentske konferencije univerziteta Srbije( SKONUSA)
About a year ago,“Acibadem Sistina” Hospital organized the first international symposium on transplantation, which was attended by international experts from the hospitals of the Acibadem Group
Pre godinu dana u„ Adžibadem Sistini“ organizovali smo prvi internacionalni simpozijum za transplatacije, na kome su učestvovali međunarodni eksperti iz bolnica„ Adžibadem grupacije“
Botsan Kharchenko spoke at a gathering on Balkan politics in the Russian Federation at the Institute for International Politics and Economy, which was attended by numerous ambassadors
Боцан-Харченко је говорио на скупу о балканској политици Руске Федерације у Институту за међународну полтику и привреду коме су присуствовали и бројни амбасадори
A round table entitled"Theatre as a Function of Inclusion of Minorities" was held at the final event, which was attended by representatives of schools
Na ovom završnom događaju održan je i okrugli sto pod nazivom“ Teatar u funkciji inkluzije manjina”, na kome su učestvovali predstavnici škola
30 May this year, there was an inaugural session of the Advisory Council of the“Open Government Partnership” initiative, which was attended by the appointed representatives of the government of all the administration levels
30. маја ове године одржана конституирајућа сједница Савјетодавног вијећа иницијативе“ Партнерство за отворену власт” којој су присуствовале именоване представнице и представници власти свих управних нивоа
The aim of the meeting, which was attended by representatives of Serbia,
Циљ скупа, коме су присуствовали представници Србије,
Business Forum Serbia- India which was attended by 54 companies from Serbia
Бизнис форум Србија- Индија, на којем учествују 54 фирме из Србије
The creator of this exciting show received a personal invitation from Queen Elizabeth II to be part of the celebration of its Golden Jubilee in May 2002 titled"All the Queen's Horses" which was attended by 1,000 horse!
Tvorac ovog uzbudljivog šoua dobio je ličnu pozivnicu od britanske kraljice Elizabete II da bude deo proslave njenog Zlatnog jubileja u maju 2002. pod nazivom“ Svi kraljičini konji” u kojoj je učestvovalo 1000 konja!
we can recall the study, which was attended by more than 3 thousand people over the age of 60 who drank statin drugs.
можемо се сетити студије у којој је учествовало више од 3 хиљаде људи старих 60 и више година који су пили статине.
February 2017. Bujanovac- The second international seminar on beekeeping entitled"The Bee Knows No Borders", which was attended by around 350 beekeepers from the Pcinj district,
У БУЈАНОВЦУ ОДРЖАН САЈАМ ПЧЕЛАРСТВА20. фебруар 2017. Бујановац- У Бујановцу је одржан други међународни семинар пчеларства под називом,„ Пчела не познаје границе“, на којем је присуствовало око 350 пчелара из Пчињског округа,
The creator of this exciting show received a personal invitation from Queen Elizabeth II to be part of the celebration of its Golden Jubilee in May 2002 titled"All the Queen's Horses" which was attended by 1,000 horse!
Творац овог узбудљивог шоуа добио је личну позивницу од британске краљице Елизабете II да буде део прославе њеног Златног јубилеја у мају 2002. под називом“ Сви краљичини коњи” у којој је учествовало 1000 коња!
Investment Opportunities in Ukraine", which was attended by the Minister of Finance of Ukraine Natalia Jaresko
investicijske mogućnosti u Ukrajini'', na kojem su učestvovali ukrajinski ministar finansija Natalija Jaresko
The International Foundation Forum of Slavic Cultures and European Museum Academy organized the international conference which was attended by more than 80 participants from 27 countries at the international conference of the European Museum Academy.
Међународна фондација Форум словенских култура је заједно са Европском музејском академијом организовала међународну конференцију у којој је учествовало више од 80 учесника из 27 земаља.
Medium-sized Enterprises- Sources of Financing" was organized, which was attended by representatives of the Ministry of Finance
државне подршке малим и средњим предузећима- извори финансирања" којем су присуствовали представници Министарства финансија
Trgoviste and Surdulica, which was attended by representatives of the municipal offices in charge of agriculture,
Трговиште и Сурдулица, којем су присуствовали и представници општинских служби задужених за пољопривреду,
The intention of the workshop, which was attended by the representatives of the Ministry for Telecommunicationswas to inform the broadcasters about their obligations, as well as the new possibilities, attached to digitalization of television broadcasting.">
Cilj radionice, kojoj su prisustvovali predstavnici Ministarstva za telekomunikacijebilo je upoznavanje emitera sa obavezama, ali i novim mogućnostima koje digitalizacija televizijskog emitovanja za njih otvara.">
Резултате: 67, Време: 0.0411

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски