YOUR SIN - превод на Српском

[jɔːr sin]
[jɔːr sin]
tvoj greh
your sin
твоје грехе
your sins
greh tvoj
your sin
vaš grijeh
your sin
твој грех
your sins
немоћи своје
bezakonja vaša
your iniquities
your sin
ваше грехе
your sins

Примери коришћења Your sin на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Do whatever it takes to see your sin rightly. It's ugly.
Све што је потребно да види свој грех с правом. То је ружно.
Your sin why would skin color be an issue with Him?
Ваш грех зашто би боја коже бити проблем са Њим?
What is your sin, my son?
Који је ваш грех, сине?
Do you understand your sin?
Priznaj svoje grehe!
You justify your sin but you don't admit it.
Opravdavaš svoj greh, ali ga ne priznaješ.
Stand all you who defiled your sacred marriage beds and declare your sin.
Устаните… сви ви који сте упрљали своје свете брачне постеље… и изјавите ваш грех.
Fifth is the question"What do you do with your sin?".
Пето, остаје питање;„ Шта чиниш са својим грехом?".
You donʼt have to give in to your sin.
Ти не морају дати на свој грех.
Do you know what your sin is, Doctor?
Da li znate šta je vaš greh, doktore?
Step forward and confess your sin!
Istupi i priznaj svoj greh!
Ask for forgiveness of your sin.
Traži oproštaj za svoj greh.
and repent of your sin?
I kaješ se za svoje grehe?
Fifth, the question remains“What do you do with your sin?”.
Пето, остаје питање;„ Шта чиниш са својим грехом?".
Maybe I can arrange reconciliation on account of your sin.
Možda ću moći da dobijem oproštaj za vaš greh.
Meillyn Lewis, do you admit your sin?
Meillyn Lewis, priznaješ li svoj greh?
If you don't see your sin as completely pardoned,
Ako ne uviđaš da je tvoj greh potpuno plaćen,
no matter how great your sin and He always will love you in spite of your attitude towards Him.
bez obzira koliko je veliki tvoj greh i uvek će te ljubiti, uprkos tvom stavu prema Njemu.
you must believe that Jesus is the Son of God who died for your sin and rose again.
је Исус Син Божији који је умро за твоје грехе и васкрсао.
Nathan answered for God saying,“The Lord on his part has forgiven your sin; you shall not die.”.
Natan mu odgovori:„ i Gospod je proneo greh tvoj; nećeš umreti, ali će zato umreti sin koji ti se rodio“.
And Nathan said to David,'The Lord also has taken away your sin; you shall not die'" 2 Sam.
A Natan reče Davidu: I Gospod je uklonio tvoj greh; nećeš umreti“ 2.
Резултате: 72, Време: 0.054

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски