СТАЊА НА РАЧУНИМА - превод на Енглеском

in the balance on account
стања на рачунима
in the balance on accounts
стања на рачунима

Примери коришћења Стања на рачунима на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Под ознаком АОП 4343 исказује се смањење стања на рачунима групе 35- Губитак( преко висине капитала), осим рачуна 352, у текућој години по свим основима,
Entry under ADP code 4343 shall present the decrease in the balance on account group 35- Loss(above the level of capital),
Под ознаком АОП 4282 исказује се повећање стања на рачунима групе 33- Нереализовани губици, у текућој години по свим основима,
Entry under ADP code 4282 shall present the increase in the balance on account group 33- Unrealised losses,
Под ознаком АОП 4339 исказује се смањење стања на рачунима групе 35- Губитак( преко висине капитала), осим рачуна 352, по основу преноса
Entry under ADP code 4339 shall present the decrease in the balance on account group 35- Loss(above the level of capital),
Под ознаком АОП 4275 исказује се смањење стања на рачунима групе 33- Нереализовани губици, по основу исправке материјално 34 значајних грешака
Entry under ADP code 4275 shall present the decrease in the balance on account group 33- Unrealised losses,
На редном броју 3 под ознаком АОП 494 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала( рачуни 840
Item under ordinal number 3, ADP code 494, shall disclose the decrease in balance on accounts of losses up to the level of capital(accounts 840
На редном броју 9 под ознаком АОП 500 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала( рачуни 840
Item under ordinal number 9, ADP code 500, shall disclose the decrease in balance on accounts of losses up to the level of capital(accounts 840
На редном броју 12 под ознаком АОП 503 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала на дан 31. децембра текуће године по свим основима,
Item under ordinal number 12, ADP code 503, shall disclose the decrease in balance on accounts of losses up to the level of capital as at 31 December of the current year in all respects,
На редном броју 12 под ознаком АОП 503 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала на дан 31. децембра текуће године по свим основима,
Item under ordinal number 12, ADP code 503, shall disclose the decrease in balance of accounts of losses up to the level of capital as at December 31 of the current year in all respects,
На редном броју 6 под ознаком АОП 497 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала на дан 31. децембра претходне године по свим основима,
Item under ordinal number 6, ADP code 497, shall disclose the decrease in balance on accounts of losses up to the level of capital as at 31 December of the prior year in all respects,
На редном броју 9 под ознаком АОП 500 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала( рачуни 840
Item under ordinal number 9, ADP code 500, shall disclose the decrease in balance of accounts of losses up to the level of capital(accounts 840
На редном броју 3 под ознаком АОП 494 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала( рачуни 840
Item under ordinal number 3, ADP code 494, shall disclose the decrease in balance of accounts of losses up to the level of capital(accounts 840
На редном броју 2 под ознаком АОП 493 исказује се повећање стања на рачунима губитка до висине капитала( рачуни 840
Item under ordinal number 2, ADP code 493, shall disclose the increase in balance of accounts of losses up to the level of capital(accounts 840
На редном броју 6 под ознаком АОП 497 исказује се смањење стања на рачунима губитка до висине капитала на дан 31. децембра претходне године по свим основима,
Item under ordinal number 6, ADP code 497, shall disclose the decrease in balance of accounts of losses up to the level of capital as at December 31 of the previous year in all respects,
услуга из иностранства и припадајућег дела стања на рачунима 203 и 207.
the appertaining portion of the balance in accounts 203 and 207.
из ст. 1. и 2. ове тачке обухватају збир припадајућих делова стања на рачунима 100, 103, 105, 107 и 108 утврђеним у складу са одлуком из става 3. ове тачке,
2 hereof shall include the sum of the appertaining portions of the balance in accounts 100, 103, 105, 107
из ст. 1. и 2. ове тачке обухватају збир припадајућих делова стања на рачунима 100, 103, 105, 107 и 108 утврђеним у складу са одлуком којом се прописују Контни оквир
2 hereof shall include the sum of the appertaining portions of the balance in accounts 100, 103, 105, 107 and 108 determined in
Видите своје стање на рачуну и недавне трансакције.
View your account balances and recent transactions.
Видите своје стање на рачуну и недавне трансакције.
Check your account balances and recent activity.
Видите своје стање на рачуну и недавне трансакције.
Check your account balance and recent transactions.
Редовно провјеравајте стање на вашем рачуну.
Regularly check your account balance.
Резултате: 50, Време: 0.0467

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески