DA OBRATIM PAŽNJU - превод на Енглеском

pay attention
обратити пажњу
обраћају пажњу
pazite
obraćaju pažnju
obrati pozornost
posvetite pažnju
pazi
obraćajte pažnju
obrati paznju
обраћајте пажњу
paying attention
обратити пажњу
обраћају пажњу
pazite
obraćaju pažnju
obrati pozornost
posvetite pažnju
pazi
obraćajte pažnju
obrati paznju
обраћајте пажњу

Примери коришћења Da obratim pažnju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kada bi samo ja mogao da ne spavam, mogao bi da obratim pažnju na to kuda idem,
If only I can stay awake, pay attention to where I'm going,
sam onda uvideo da ću morati da obratim pažnju na vaše pevanje.
be your celebrity judge, but then I realized I'd have to pay attention.
Moram da joj kažem da mogu biti bolji, da joj pokažem da mogu da obratim pažnju i da mogu da se promenim, jer mogu.
I need to-- to tell her that I can be better, to-- to show her that I can pay attention and to prove to her that I can change, because I can change.
Cele prošle godine Destini mi je govorila, da obratim pažnju na snove, a ja nisam.
All of last year, Destiny kept telling me to pay attention to the dreams, and I didn't.
Baš kao što je slučaj i kod mog primoravanja da obratim pažnju na svoj dah, oni bi mogli da probaju da nateraju sebe da prestanu da puše.
Just like trying to force myself to pay attention to my breath, they could try to force themselves to quit smoking.
Trebam li na nešto posebno da obratim pažnju kada budem vozio auto na procenu?
Is there anything I should pay attention to when I take my car to the service centre?
Dekombus želim da vam obratim pažnju na odmor na koji ste išli sa ženom na Floridu.
I want to draw your attention to a vacation with your ex-wife to Florida.
Možda si ti, a možda je Džim, ali to je definitivno nešto na šta moram da obratim pažnju.
But it's definitely something I have to pay attention to.
Ima par stvari na kojima ću ove godine više da obratim pažnju.
I do have a few things I vaguely want to give a bit more attention this year.
nisam mogao da obratim pažnju na nju jer sam imao pet godina
when they grew up, but I couldn't pay attention to her because I was five years old,
Naravno da ne. Ali ja treba da obratim pažnju na vaša i imam jak utisak,
Of course not, but I'm supposed to pay attention to yours, and you've given me the strong sense,
Jednog dana mi je Slaviša rekao da obratim pažnju na njegov Facebook status- tvrdio je da će istrčati ceo maraton za manje od pet sati,
One day, Slavisa told me to pay attention to his Facebook status- he claimed he was going to run a full marathon under five hours,
Prema tome, svi treba da obrate pažnju na ovo pitanje.
Therefore, everyone must pay attention to this matter.
Trebali biste da obratite pažnju na bubrege i kožu.
You have to pay attention to the skin and nails.
Trebalo bi da obratite pažnju.
You're supposed to be paying attention.
Misliš li da bi mogao da obratite pažnju na ovo?
You think you could pay attention to this?
Molim te, reci joj da malo obrati pažnju na mene.
Tell her to start paying attention to me.
Reči imaju značenje i moramo da obratimo pažnju na detalje u tim rečima.
Words have meaning, and we must pay attention to the details in those words.
Neko bi trebalo da bude sa njima. Da obrati pažnju.
Someone should've been there… paying attention.
Trebalo bi da obratimo pažnju na male stvari i na sve ljude.
We should pay attention to the small things as well as the big ones.
Резултате: 42, Време: 0.0324

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески