DA OSIGURAJU DA - превод на Енглеском

ensure that
obezbediti da
осигурати да
да обезбеди да
уверите се да
обезбеђују да
осигуравају да
побрините се да
se pobrinuti da
проверите да
postarajte se da
make sure that
уверите се да
побрините се да
сигурни да
проверите да
пазите да
postarajte se da
осигурати да
potrudite se da
se pobrinuti da
водите рачуна да

Примери коришћења Da osiguraju da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ISKUSNI PROGRAMERI menjaju Algotiram A stavljajući poznatog slona u Kairo da osiguraju da će se algoritam završiti.
Thus experienced programmers modify the above algorithm by placing a known elephant in Cairo to ensure that the algorithm will terminate.
hitne mere protiv tih zloupotreba i da osiguraju da ljudi budu upoznati sa opasnostima.
immediate measures against these abuses and to ensure that people are aware of the dangers.
ISKUSNI PROGRAMERI menjaju Algotiram A stavljajući poznatog slona u Kairo da osiguraju da će se algoritam završiti.
Experienced computer programmers modify Algorithm A by placing a known lion in Cairo to ensure that the algorithm will terminate.
Ovi" digitalni aktivisti" se nalaze u centru tog pokreta čiji je zadatak da osiguraju da sledeće generacije mogu da pronađu njihov jezik
These"digital activists" are at the center of this movement whose mission is to ensure that the next generation can find their language
Srpske vlasti treba da osiguraju da se neformalni pritisak na uređivačku politiku ne vrši preko raspodele sredstava za oglašavanje uključujući ono iz javnih kompanija,
The Serbian authorities should ensure that informal pressure on editorial policy is not exerted through the distribution of advertising funds,
Lideri kosovskih Albanaca treba da osiguraju da ne dođe do ponovnog izbijanja međuetničkog nasilja u pokrajini,
Kosovo Albanian leaders should make sure that there is no recurrence of interethnic violence in the province,
Srpske vlasti treba da osiguraju da se neformalni pritisak na uređivačku politiku ne vrši preko raspodele sredstava za oglašavanje uključujući ono iz javnih kompanija,
Serbian authorities should ensure that informal pressure on editorial policy is not exerted through the distribution of advertising funds,
Bezbednost- Kaizen ima 6S koji je nedavno predstavljen, što znači da sve organizacije moraju da osiguraju da je proces bezbedan i da štiti radnu snagu od bilo kakve štete.
Safety- Kaizen has a 6S which was recently introduced which stands for Safety wherein all organizations have to ensure that the process is safe thereby keeping the manpower away from any kind of harm.
Republikanci kažu da je njihov prioritet da osiguraju da se na ozbiljan način suočimo sa budžetskim deficitom,
They say that their biggest priority is making sure that we deal with the deficit in a serious way,
Republikanci kažu da je njihov prioritet da osiguraju da se na ozbiljan način suočimo sa budžetskim deficitom,
They say that their biggest priority is making sure that we deal with the deficit in a serious way,
Vlade treba da osiguraju da kompanije i bogati plaćaju svoj pravedan deo poreza", naveo je, u saopštenju,
Do governments need to make sure businesses and the wealthy pay their fair share of taxes?” according to a statement by Amitabh Behar,
Postoji nekoliko sila iza prestola koje su želele da osiguraju da predsednici ne dozvole da im moć udari u glavu,
There are several powers behind the throne that have wanted to ensure that presidents don't let the power go to their head,
dobrovoljci radili su naporno u nedelju( 16. aprila) da osiguraju da nasipi ne popuste pod drugom po dužini rekom u Evropi, koja je dostigla svoj najviši vododostaj u poslednjih 111 godina.
volunteers were working hard Sunday(16 April) to make sure that embankments would not give way as Europe's second-longest river rose to a 111-year record high.
Ren je pozvao vlasti da osiguraju da sledeći korak-- uspostavljanje direktorata za implementaciju reforme policije do 31. decembra-- bude završen na vreme i da nastave da posvećuju punu pažnju reformi.
Rehn urged the authorities to ensure that the next step-- the establishment of a directorate for police reform implementation by 31 December-- is completed on time and to continue paying full attention to the reform.
Zarif je izjavio da veruje da su obe strane" na dobrom putu" da osiguraju da interesi u sporazumu" preostalih učesnika,
Zarif said he believed both side were"on the right track" to make sure that the interests of the deal's"remaining participants,
Zarif je izjavio da veruje da su obe strane" na dobrom putu" da osiguraju da interesi u sporazumu" preostalih učesnika,
Zarif says he believed both sides are“on the right track” to make sure that the interests of the deal's“remaining participants,
rekao je da je jedan od glavnih ciljeva konferencije da se izvrši pritisak na vlade da osiguraju da se mržnja ne uči u školama.
said one of the main objectives of the conference was to press governments to ensure that hatred is not taught at schools.
Zarif je izjavio da veruje da su obe strane" na dobrom putu" da osiguraju da interesi u sporazumu" preostalih učesnika,
Zarif said he believed both sides were"on the right track" to make sure that the interests of the deal's"remaining participants,
onda je duznost konstruktora zakona da osiguraju da 25 izbornih glasova na Floridi ne budu stavljeni u opasnost.
then it is the legislators' duty to ensure that Florida's 25 electoral votes are not placed in jeopardy.
Zarif je izjavio da veruje da su obe strane" na dobrom putu" da osiguraju da interesi u sporazumu" preostalih učesnika,
Mr Zarif said he believed both sides were"on the right track" to make sure that the interests of the deal's"remaining participants,
Резултате: 77, Време: 0.0308

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески