DA SE PONAŠATE KAO - превод на Енглеском

acting like
se ponašaju kao
ponašaj se kao
делују као
se ponašaš kao
delujte kao
glumi
se ponasaju kao
дјелују као
ponasaj se kao
postupaš kao
behaving like
се понашају као
ponašaj se kao
se ponašaš kao
да делују као
ponašate se kao
ponašanja poput
se ponasaju kao
act like
se ponašaju kao
ponašaj se kao
делују као
se ponašaš kao
delujte kao
glumi
se ponasaju kao
дјелују као
ponasaj se kao
postupaš kao

Примери коришћења Da se ponašate kao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ako želite da se ponašate kao policajac, onda ne znam ništa.
If you want to behave like a cop, then I don't know anything.
Pokušajte da se ponašate kao ozbiljan zreo čovek.
Try to act like a mature adult.
vi ćete nastaviti da se ponašate kao inače.
you will continue to behave as usual.
morate da se ponašate kao jedan od nas.
you will have to behave as one of us.
Izgleda da je ponekad stvarno dobro da se ponašate kao muškarac.
Sometimes it's really great to act like a kid.
gdine… ali morate da se ponašate kao lider.
sir… but you need to behave like a leader.
Prestanite da se ponašate kao da je sve u redu, ako nije- u redu je da se na kratko„ raspadate“.
Stop acting like everything is fine if it isn't.- It is okay to fall apart for a moment.
Onda, zašto ne prestanete da se ponašate kao razmaženi vulgarni Amerikanac i… uživate u boravku?
So why don't you stop acting like a spoiled vulgar American and enjoy your stay?
I sve što tražim od vas je da se ponašate kao da imate malo klase.
And all I ask you to do is act like you got some class.
Zato, umjesto da se ponašate kao ovce kada su u pitanju cigarete,
So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes,
Ne treba da se ponašate kao muškarci da biste uspele u poslu,
You don't have to act like a man to succeed in business,
Prestanite da se ponašate kao da je sve u redu, ako nije- u redu je da se na kratko" raspadate".
Stop acting like everything is fine if it isn't- It's okay to fall apart for a little while.
vi morate da se ponašate kao idioti!
you guys have to act like idiots!
Volela bih da se ponašate kao otac i sin,
I'd like to see the two of you behave like father and son,
Počnite da se ponašate kao da vam je to već obećano
Start acting as if you have already received
Jedna od najboljih metoda kojima možete podstaćti sami sebe je da se ponašate kao da ste već uspešni,
One of the best ways to inspire yourself is to start acting as if you were already successful,
( smeh) Ovaj model zahteva da se ponašate kao kralj. Poput osobe u prednjem delu sobe koja baca stvari na pijune u zadnjem delu sobe.
(Laughter) This model requires you to act like the king, like the person in the front of the room throwing things to the peons in the back.
Kao civilizovanim ljudima, bilo je daleko lakše da se ponašate kao varvari, nego što je njima, kao varvarima, bilo da se ponašaju kao civilizovani ljudi.
It was easier for civilised men to behave like barbarians than it was for barbarians to behave like civilised men.
Ovaj prekomerni strah čini da se ponašate kao osoba toliko uplašena smrti da će počiniti samoubistvo.
This excessive fear makes you behave like a person so afraid of death that he commits suicide.
Savetovaće vas da se ponašate kao da se ništa nije dogodilo
They will advise you to act as if nothing has happened
Резултате: 74, Време: 0.0446

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески