JE UKAZALA DA - превод на Енглеском

said that
reći da
da kažeš
кажу да
рећи да
говоре да
reci da
tvrde da
се рећи да
кажете да
to reći
pointed out that
istaći da
истичу да
ukazuju da
da naglasim da
да истакнем да
наглашавају да
указати на то да
истаћи да
кажу да
напомињу да
noted that
имајте на уму да
примећују да
приметимо да
напомињу да
напоменути да
имајте у виду да
запазите да
обратите пажњу да
наводе да
истичу да
has suggested that
stressed that
stres koji
наглашавају да
da naglasim da
истичу да
indicated that
показују да
указују да
говоре да
su pokazale da
указати на то да
значити да
назначите да
индицирају да
сугеришу да
наводе да
suggested that
сугеришу да
указују на то да
pokazuju da
предложити да
kažu da
предлажу да
predlažem da
nagoveštavaju da
govore da
сугерирају да

Примери коришћења Je ukazala da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Visoka predstavnica je takođe ukazala da je jedini načinda se" očuva i unapredi mir" dok se istovremeno vodi računa o interesima i potrebama EU građana.">
The High Representative also pointed out that the policy“to bridge differences
Ona je takođe ukazala da su„ slučajevi krajnje okrutnosti( prema žrtvama),
She also noted that"cases of utter cruelty(towards victims),
Policija je ukazala da su većina uhapšenih militanata bili trgovci na lokalnoj pijaci u Gaziantepu
Police said that the majority of the detained militants were working as merchants in Gaziantep's local market
Medijska koalicija je ukazala da odredbe o registru u velikoj meri odstupaju od cilja uspostavljanja registra,
The Media Coalition pointed out that the provisions of the register greatly departed from the objective of establishing the register
Koordinator Koalicije za slobodan pristup informacijama Tamara Lukšić-Orlandić je ukazala da bi se efekat primene zakona mogao videti i u smanjenju korupcije,
Coordinator of the Coalition for Free Access to Information Tamara Luksic-Orlandic noted that one of the effects of the Act implementation would be the decrease of corruption cases,
Matićeva je takođe ukazala da je kompanija Del-jug,
Matic also said that the Del-jug company,
Opozicija je ukazala da najmanje 50 odsto od 440. 000 hiljada građana sa pravom glasa u toj republici treba da kaže« da» nezavisnosti Crne Gore da bi referendum uspeo.
The opposition has suggested that at least 50 per cent of the 440,000 eligible voters in the republic should say"yes" to independence for Montenegro for the bid to succeed.
Kuburović je ukazala da je ovakav stav Prištine kulminirao početkom marta kada je kosovska skupština usvojila rezoluciju o prekidu dijaloga,
Kuburovic pointed out that such an attitude of Pristina culminated in early March when the Kosovo parliament adopted a resolution on the termination of dialogue,
Koalicija je ukazala da je medijsko praćenje aktivnosti lokalne samouprave samo jedan zanemarljivi segment javnog interesa,
The Coalition said that the media coverage of the activities of local government is merely a negligible segment of the public interest
Fekter je ukazala da bi saradnja između Austrije
Fekter stressed that while co-operation among Austria
dva nestalna člana Saveta bezbednosti, ali je ukazala da bi" nedefinisani" sporazum sada trebalo" jasno
two non-permanent members of the Security Council, but noted that the"vague" deal should now be communicated"clearly
del Ponte je ukazala da hrvatska vlada« čini sve što može kako bi pomogla
del Ponte indicated that the Croatian government"was doing all it could to help locate
U dva poslednja izveštaja za Evropsku uniju ona je ukazala da je Gotovina-- koji se suočava sa optužnicom za ubistvo 150 Srba i proterivanje 150. 000 tokom ofanzive na srpske snage 1995. godine--« u domašaju hrvatskih vlasti».
In two recent reports to the EU, she said that Gotovina-- who faces charges of killing 150 ethnic Serbs and expelling 150,000 others during a 1995 offensive against Serb forces-- was"within the reach of the Croatian authorities".
Ona je ukazala da će nedovoljno poznavanje mađarskog jezika,
It suggested that the lack of knowledge of the Hungarian language,
EK je ukazala da bi rast temperature preko tog nivoa ozbiljno uticao na različite aspekte života,
the EC said that a rise in temperatures beyond that level would have a serious impact on different aspects of life,
Turska je ukazala da bi bilo kakav dogovor o ponovnom ujedinjenju Kipra trebalo da postane deo osnovnog zakona EU,
Turkey has said that any deal on the reunification of Cyprus should become part of EU primary law, ensuring that no
Međunarodna zajednica je ukazala da je potpuna saradnja sa tribunalom,
The international community has said that full co-operation with the UN court,
Ona je ukazala da je Srbija,
She has pointed out that Serbia, as an EU candidate,
Predsednica Skupštine Srbije je ukazala da je svet suočen sa ubrzanim promenama
The Serbian Assembly Speaker said that the world is facing rapid changes
DNA je ukazala da je Kostiniju znao" da je postupao po zahtevu koji je došao od biznismena Kostela Kasuneanua, sa namerom da se postigne povoljno
the DNA said that Costiniu knew"he was acting upon a request coming from businessman Costel Casuneanu with a view to obtaining a favourable solution for the latter's firm
Резултате: 55, Време: 0.0439

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески