NEMAM IZBORA NEGO - превод на Енглеском

i have no choice but
nemam izbora nego
немам другог избора него
nemam izbora osim
nemam drugog izbora sem
ja nemam izbora nego

Примери коришћења Nemam izbora nego на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bilo kako bilo, nemam izbora nego da otpustim 462.
I have no choice but to dismiss 462.
Veruj mi, sad kad se Daphne udaje, nemam izbora nego da nastavim.
Trust me, with Daphne getting married I have no choice but to press on.
A kad se to dogodi, nemam izbora nego da se osveti.
And when that happens, I have no choice but to retaliate.
Pa, ponovo sam sama, pa nemam izbora nego da preživljavam tvoj ljubavni život.
Well, I'm single again, so I have no choice but to live vicariously through your love life.
ali sada nemam izbora nego da te ubijem.
but now I have no choice but to kill you.
Nemam izbora nego zakljuciti da je on njegov dio,
I have no choice but to conclude that he is part of,
Dakle, sve dok se ova stvar ne riješi, Nemam izbora nego da ti dam otkaz.
So, until this matter is resolved, I have no choice but to let you go.
Znaš, Nik, nemam pojma šta se dešava u toj tvojoj glavi, ali nemam izbora nego da ti produžim suspenziju na još mesec dana.
You know, Nick, I have no idea what's going on inside that head of yours, but I've got no choice but to extend your suspension- for another month.
S obzirom na tu vašu ličnu žrtvu,… nemam izbora nego da preuzmem slučaj.
In light of this personal sacrifice you've made I have no choice but to take the case.
predsednik Martinez nije prisutan, nemam izbora nego da odložim glasanje o njegovom reizboru.
without the attendance of President Martinez, I have no choice but to formally withdraw his petition for reinstatement.
Pošto ste uspešno zatvorili Phoenix/ Durango liniju… zbog ovog novog Anti-Pas-Jede-Psa sranja… nemam izbora nego da se vratim u posao sa vama Taggart-ima.
Now that you have effectively closed down the Phoenix/Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n.
Siromašni ljudi nemaju izbora nego preporod.
The poor have no choice but to comply.
Naprave totalni nered i doktori nemaju izbora nego operirati. I ja bih tako trebao.
They make a big mess and the doctors have no choice but to operate.
Mladi nemaju izbora nego da prate.
The kids have no choice but to keep up.
Samuraji nemaju izbora nego da besciljno lutaju u ovoj Meiji eri.
Samurai have no choice but to wander aimlessly in this Meiji Era.
Nemate izbor, nego da u to poverujete.
You have no choice but to believe.
Nemate izbor, nego da u to poverujete.
You have no choice but to believe them.
Nemate izbor, nego da u to poverujete.
You have no choice but to believe it.
У супротном, немате избора него да чекате.
Otherwise, you have no choice but to wait.
Они немају избора него да осуди ово.
They've no choice but to condemn you.
Резултате: 41, Време: 0.2016

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески