REKAO JE PREDSEDNIK VUČIĆ - превод на Енглеском

Примери коришћења Rekao je predsednik vučić на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
stakla je izrađeno u okviru Vojske- rekao je predsednik Vučić i dodao da je tu bila jedna od najlepših sportskih sala u koje je,
was made within the Armed Forces- President Vučić said, adding that it was one of the most beautiful sports halls in which,
obučenost ocenjujem sa vrlo dobro- rekao je predsednik Vučić i svoje obraćanje završio uzvikom- Živela Srbija!
training with- very good!- President Vučić said and ended his speech with the exclamation- Long live Serbia!
od količine truda koju u nju ulažemo- rekao je predsednik Vučić, ističući značaj novih investicija
on the amount of effort we invest in it- said President Vucic, emphasizing the importance of new investments
se nastave razgovori između nas i Prištine", rekao je predsednik Vučić nakon sastanka i dodao da američki predstavnik otvoreno,
on the continuation of the talks between us and Priština," President Vučić said after the meeting, adding that the US representative spoke ina open,
nikome naše živote- rekao je predsednik Vučić i naglasio da je potrebno
to anyone, our lives- President Vučić said emphasising that it is necessary to repeat,
je po povoljnijim cenama Srbija mogla da nabavlja opremu- rekao je predsednik Vučić i dodao da je predsednik Ruske Federacije,
because Serbia could purchase equipment at more favourable prices- President Vučić said, adding that the president of the Russian Federation,
Srbija nikad neće prihvatiti rešenje, koje bi bilo ponižavajuće za našu državu i naš narod“, rekao je predsednik Vučić.
Serbia will never accept a solution that would be humiliating for our country and our people", Vucic told Keefe.
Radimo ono što je EU tražila, jedino što to radimo sami", rekao je predsednik Vučić i naglasio da se ovakvim dogovorom šalje poruka stabilnosti.
We are doing what the EU has asked for, only we are doing it ourselves," said President Vučić, emphasising that such an agreement conveys a message of stability.
Ništa od toga ne bismo mogli da izdržimo da nemamo posvećenost kineskog rukovodstva i prijatelja", rekao je predsednik Vučić na ceremoniji polaganja kamena temeljca za novo postrojenje.
We would not be able to manage any of this without the dedication of the Chinese leadership and friends", said President Vučić at the ground-breaking ceremony for the new plant facility.
Voleli bismo da to vidimo- rekao je predsednik Vučić i dodao da bez Rusije,
We would like to see it, President Vučić said, adding that it is completely clear that without Russia,
S ponosom ističem činjenicu da kao narodi koji su pretrpeli užasne gubitke u Drugom svetskom ratu, mi danas predstavljamo snagu koja se bori protiv falsifikovanja istorije", rekao je predsednik Vučić.
It is with pride that I emphasise the fact that as people who suffered disastrous losses in the Second World War- we today represent the power which fights against the forging of history", said President Vučić.
Mrkonjić grad i da vidimo šta još možemo da pomognemo našim ljudima", rekao je predsednik Vučić.
Mrkonjić Grad to see what else we can do to help our people," said President Vučić.
novi kvalitet života", rekao je predsednik Vučić.
a new quality of life", said President Vučić.
posao Si Đinpinga, rekao je predsednik Vučić, još jednom zahvalivši kineskom predsedniku na svemu što je učinio.
the job of Xi Jinping, said President Vučić and iterated his gratitude to the Chinese President for all he did.
Uveren sam da je želja za unapređenjem odnosa Srbije i SAD obostrana", rekao je predsednik Vučić i dodao da je bilo reči i o ekonomskoj saradnji od koje će građani imati veliku korist.
I am convinced that the wish to improve the relations between Serbia and the USA is mutual", said President Vučić and added that economic cooperation issues were discussed that may be highly advantageous for the citizens.
U interesu Srbije je da odnosi budu sve bolji", rekao je predsednik Vučić i dodao da su u poslednje vreme odnosi u mnogim oblastima značajno unapređeni, mada ima još prostora za njihovo poboljšavanje.
It is in the interest of Serbia that our relations become better", said President Vučić and added that these relations in many areas have been significantly improved lately, although there is still a capacity for their further development.
ceo Srem", rekao je predsednik Vučić i dodao da će nova kompanija zapošljavati inženjere i iz Beograda
Srem enormously", Vucic concluded, pointing out that this new company will employ engineers from Belgrade
je osumnjičen za ratne zločine", rekao je predsednik Vučić u obraćanju javnosti.
the fact he is suspected for war crimes", said President Vučić in his address to the public.
značajnim infrastrukturnim projektima“, rekao je predsednik Vučić i zahvalio predsedniku Putinu na podršci u realizaciji mnogih projekata,
significant infrastructure projects," said President Vučić, and thanked President Putin for his support in the implementation of many projects,
Ponosan sam i zbog sudija, tužilaca, zamenika, koji će u ovoj zgradi imati bolje uslove, svoje kabinete, ali najvažnije je da će građani koji ovde dolaze videti boljitak i napredak", rekao je predsednik Vučić na otvaranju obnovljene Palate pravde.
I am also proud because of the judges, prosecutors, their deputies, who will have better conditions in this building, who will have their cabinets here, but most important is that the citizens who will be coming here will see the betterment and progress", said president Vučić at the opening of the reconstructed Palace of Justice.
Резултате: 379, Време: 0.0318

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески