SE DEŠAVALO U - превод на Енглеском

happened in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
was going on in
occurred in
се јављају у
се дешавају у
јавити у
појавити у
се десити у
се појављују у
догодити у
доћи у
настати у
се одвијају у
happens in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
happening in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
is going on in
transpired in
was the case in
biti slučaj u
has gone on in

Примери коришћења Se dešavalo u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Niste znali šta se dešavalo u toj sobi.
You didn't know what was going on in that room.
To se sve dešavalo u jednoj porodici!
So all this happened in one family!
Uvek nam se to dešavalo u radionicama.
Sometimes this happens in my workshops.
Pogotovo u svetlu svega što se dešavalo u našoj industriji u tom trenutku.
Especially with all that is going on in our world at this time.
Šta se dešavalo u vašem mozgu sekund pre nego što ste povukli obarač?
What was going on in your brain one second before you pulled that trigger?
Šta se dešavalo u njegovom životu.
WHAT happened in HIS life.
Setimo se šta se dešavalo u Kini.
Think about what happens in China.
Šta se to dešavalo u toj laboratoriji?
What was going on in that lab?
To se dešavalo u Alžiru.
It happened in Algeria.
Šta se dešavalo u sudnici.
What Happens In Court.
Sve što se dešavalo u mom životu, nisam bio ja.
Everything that was going on in my life, that wasn't me.
To se dešavalo u Minhenu.
That happened in Munich.
Shodno tome, svašta se dešavalo u Tri šešira!
A lot happens in three pages!
VICE: Šta se dešavalo u vašem životu kad ste počeli da snimate ove fotografije?
VICE: What was going on in your life when you started taking these photos?
Šta se dešavalo u Poljskoj?
What happened in Poland?
Svašta se dešavalo u Kaliforniji.- Sadlbek parku.
Ernie Alexander Everything happens in California first.
Sve ovo se dešavalo u Beogradu.
All this happened in Bethlehem.
Ali čuli bi sve što se dešavalo u njihovoj kući.
But we'd hear everything that was going on in their house.
To je slično onome što se dešavalo u koncentracionim logorima.
It is strikingly similar to what happens in concentration camps.
Znam šta se dešavalo u prošlosti.
I know what happened in the past.
Резултате: 323, Време: 0.0394

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески