STVARI DEŠAVAJU - превод на Енглеском

Примери коришћења Stvari dešavaju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Nemojte polaziti od pretpostavke da se zabavne ili opuštajuće stvari dešavaju same od sebe.
Don't assume that fun or relaxing things will happen naturally.
Tako shvataš da se loše stvari dešavaju svima, ali treniraju te da se sabereš,
You realize that bad stuff happens to everyone, but they train you to get your crap together
Znaš, stvarno, tako je važno smejati se kada se ove fizičke stvari dešavaju.
You know, really, that's so important to laugh when you get these physical things going on.
ima i gorih stvari dešavaju u svetu nego malo kolagena pražnjenja.
there are worse things happening in the world than a little collagen depletion.
izdržim bez veze sa mobilnim telefonom i društvenim mrežama, jer mi je kamp pokazao da se fenomenalne stvari dešavaju kada ostavim telefon i lepo porazgovaram s' nekim.- Kamper sa petogodišnjim iskustvom.
connection to social media awhile because camp has shown me that amazing stuff happens when you put your phone down and have a nice conversation with someone.
mi je kamp pokazao da se fenomenalne stvari dešavaju kada ostavim telefon
because camp has shown me that amazing stuff happens when you put your phone down
vam se neočekivane, dobre stvari dešavaju u budućnosti, i mislim da je to ono čime se ovde bavimo.
you're accustomed to serendipitous things happening into the future, and I think that's what we're looking at.
izjavimo sa veoma jakom odlučnošću da se te stvari dešavaju nama, a ne kroz nas.
if we declare with fist-pounding certainty that these things are happening to us, not through us.
Понекад ужасне ствари дешавају нама кад смо деца.
Sometimes terrible things happen to us when we're children.
Mislim, bilo je mnogo stvari dešava.
I mean, there was a lot of things going on.
Ове ствари дешавају стално.
These things happen all the time.
Постоје веће ствари дешава управо сада.
There are bigger things going on right now.
Због лоше ствари дешавају људима који бораве са мном.
Because bad things happen to people who stay with me.
Ви не можете рачунати на мене, јер ствари дешава, знаш?
You can't count on me,'cause stuff happens, you know?
Имала је ствари дешава у њеном животу који се мора бавити прво.
She had things going on in her life that had to be dealt with first.
Она није разлог лоше ствари дешавају.
She is not the reason bad things happen.
То је како се то ствари дешава.
This is how that stuff happens.
Истина је да се и добре и лоше ствари дешавају и добрим и лошим људима.
Truth is that good and bad things happen to good and bad people.
Наравно, ја сам друге ствари дешава.
Sure, I had other things going on.
Није изненађујуће да се такве ствари дешавају у Србији.
Its not a surprise at all that these things happen in Saudi Arabia.
Резултате: 51, Време: 0.0296

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески