UKAZAO JE DA - превод на Енглеском

pointed out that
istaći da
истичу да
ukazuju da
da naglasim da
да истакнем да
наглашавају да
указати на то да
истаћи да
кажу да
напомињу да
suggested that
сугеришу да
указују на то да
pokazuju da
предложити да
kažu da
предлажу да
predlažem da
nagoveštavaju da
govore da
сугерирају да
noted that
имајте на уму да
примећују да
приметимо да
напомињу да
напоменути да
имајте у виду да
запазите да
обратите пажњу да
наводе да
истичу да
said that
reći da
da kažeš
кажу да
рећи да
говоре да
reci da
tvrde da
се рећи да
кажете да
to reći
indicated that
показују да
указују да
говоре да
su pokazale da
указати на то да
значити да
назначите да
индицирају да
сугеришу да
наводе да
stressed that
stres koji
наглашавају да
da naglasim da
истичу да

Примери коришћења Ukazao je da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
holandski ministar inostranih poslova Bernar Bot ukazao je da će Hrvatskoj biti predočeno da bi razgovori o pridruživanju mogli početi« otprilike u aprilu 2005.
Dutch Foreign Minister Bernard Bot indicated that Croatia would be told it could begin entry talks"around April 2005",
U razgovoru sa novinarima lider kiparskih Grka ukazao je da bi generalni sekretar UN-a Kofi Anan,
Speaking to reporters, the Greek Cypriot leader suggested that UN Secretary General Kofi Annan,
Drucas, čija zemlja insistira na sveobuhvatnom paketu rešenja za spor na Egeju, ukazao je da Turska mora da pokaže poštovanje međunarodnih zakona,
Droutsas, whose country insists on a comprehensive package settlement to the Aegean dispute, stressed that Turkey must show respect for international law,
Generalni direktor AES Pol Henrahan ukazao je da kompanija planira da uloži do 5 milijardi evra u energetske projekte u zemlji,
AES CEO Paul Hanrahan stressed that the company plans to invest up to $5 billion in energy projects in the country,
obrazovnim sistemom, ukazao je da je učešće u demokratskom procesu jedini način da se postigne taj cilj.
education systems within the enclaves, stressed that participation in the democratic process was the only way to achieve that goal.
Ukazao je da istovremeno unapređujući svoje operativne kapacitete,
He said that while enhancing its operational capacities,
U međuvremenu, novi srpski premijer Zoran Živković ukazao je da je ubistvo politički motivisano
Meanwhile, Serbia's new Prime Minister, Zoran Zivkovic, has suggested that the murder was politically motivated
Ukazao je da smo, kao prioritete svog predsedavanja istakli razvoj ekonomske saradnje
He pointed out that we had identified as our Chairmanship priorities the development of economic cooperation
Ukazao je da Evropskoj uniji politika proširenja treba da ostane visoko na lestvici prioriteta,
He said that enlargement should remain high on EU's list of priorities, adding that Serbia
Ukazao je da ga je Zeman pozvao na sastanak Višegradske grupe, 3. oktobra u Prag, gde će biti jedini predsednik iz regiona,
He said that President Zeman invited him to the Višegrad Group meeting to be held on the 3rd October in Prague, where he will
Ukazao je da postoji tranzicioni period za slobodno kretanje radne snage,
He pointed out that there was a transition period for the free movement of the workforce,
Ukazao je da je dugoročno neodrživ i kontraproduktivan pristup da se naš napredak u pristupnim pregovorima
He pointed out that the approach to assess Serbia's progress in the accession talks solely through the Belgrade-Pristina dialogue,
Ukazao je da je bio kritikovan prošle godine od nekih medija što Srbija nema jednogodišnji vojni rok, a danas, kada kaže da razmatra mogućnost ponovnog
He pointed out that he had been criticized last year from certain news media because the country didn't have a one-year compulsory military service
Ukazao je da će most doneti praktične prednosti Novom Sadu,
He pointed out that the bridge will bring practical advantages to Novi Sad,
Ukazao je da je Srbija posvećena intenzivnoj saradnji u oblasti spoljne
He said that Serbia is committed to intensive cooperation in the field of foreign
Ukazao je da razmene poseta između Srbije i Gane
Minister Dacic pointed out that exchange of visits between Serbia
Švedski ambasador u Bugarskoj, Sten Ask, ukazao je da će prva zvanična poseta Parvanova biti poseta Briselu,
Swedish Ambassador to Bulgaria Sten Ask noted that Parvanov's first official visit would be to Brussels,
Dačić ukazao je da razmene poseta između Srbije
Minister Dacic pointed out that exchange of visits between Serbia
Prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Ivica Dačić ukazao je da cenimo podršku SAD
First Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Serbia Ivica Dacic said that we appreciated the US support
Predstavnik Kine ukazao je da Rezolucija 1244 SB UN treba da ostane legalna osnova za nalaženje rešenja prihvatljivih za obe strane
China's representative Li Baodong pointed out that UNCS Resolution should remain the legal foundation for a solution acceptable for both sides,
Резултате: 50, Време: 0.0397

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески