TO THE LORD - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[tə ðə lɔːd]
[tə ðə lɔːd]
ஆண்டவரின்
lord
god
he said
yahweh
چوي
அகிலங்களின் இறைவனுக்கு
இறைவனாகிய
செலுத்தினோம்

ஆங்கிலம் To the lord ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Do you think it matters to the Lord?
இது இறைவனின் கொடை எனக் கருதுகிறீர்களா?
So we give thanks to the Lord for that.”.
அதற்காக இறைவனுக்கு நாம் நன்றிகூற வேண்டும்.
I love leading women to the Lord.
பெண்களை இறைவனின் திருமுன் கொணர்வோம்.
Halkii, he poured it out to the Lord.
அதற்கு பதிலாக, அவர் இறைவன் ஊற்றிப்போட்டு.
And the man answers,“It all belongs to the Lord.
அப்போது ஒரு மனிதர்,“ இது இறைவனின் திருப்தி நாடப்படாத பங்கீடாகும்” என்று சொன்னார்.
I am truly thankful to the Lord for helping him recover.
இறைவனுக்கு இன்னொரு முறை நன்றி சொன்னேன் அவருக்கு திரும்ப உதவி செய்ய வைத்ததற்கு.
Instead, he poured it out to the Lord.
அதற்கு பதிலாக, அவர் இறைவன் ஊற்றிப்போட்டு.
She bowed deeply to the Lord and the shallowly to his scribe.
அவர் தன் இறைவனின் வசனங்களைய் உம், அவனுடைய வேதங்களைய் உம் உண்மைப்படுத்தி விளக்கினார்.
We give thanks to the Lord for that.”.
அதற்காக இறைவனுக்கு நாம் நன்றிகூற வேண்டும்.
Come, let us return to the Lord.
வா, எங்களுக்கு இறைவன் திரும்ப அனுமதிக்க.
We give thanks to the Lord.".
இறைவனுக்கு நன்றி கூறி வணங்குகிறோம்!".
Eventually we know they will(finally) come to the Lord for forgiveness.
மன்னிப்பது இறைவனின் பண்பு என்பதை நாம் அனைவரும் அறிவோம்.
The earth belongs to the Lord and everyone in it!
பூமி மற்றும் அவற்றில் உள்ளவர்களின் இறைவன் ஆவாய்!
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
இறைவனின் நடனமாடும் போது கீழே அமர்ந்து இசைத்தபடி இருப்பார்.
Do we give thanks to the Lord, whose love endures forever?
எனவே இந்த உணவு நமக்குக் கிடைத்தமைக்க் ஆக இறைவனுக்கு நாம் நன்றி செலுத்தினோமா?
The earth belongs to the lord and everything in it!
பூமி மற்றும் அவற்றில் உள்ளவர்களின் இறைவன் ஆவாய்!
To present these children to the Lord.
இந்த குழந்தைகள் இறைவனின் கொடை.
With my voice, I made supplication to the Lord.
என் குரல் உடன், நான் இறைவன் மன்றாடி வந்தார்.
Qur'an 2:131 When his Lord said to him, Be a Muslim, he said: I submit myself to the Lord of the worlds.
இன்னும், அவர் இடம் அவருடைய இறைவன்;''( என்னிடம் முற்றில் உம் வழிபட்டவராகச்) சரணடையும்"" என்று சொன்னபோது அவர், ''அகிலங்களின் இறைவனுக்கு முற்றில் உம் வழிபட்டோனாகச் சரணடைந்தேன்"" என்று கூறினார்.
He said: I have surrendered to the Lord of the Worlds.
( என்னிடம் முற்றில் உம் வழிபட்டவராகச்) சரணடையும்"" என்று சொன்னபோது அவர், ''அகிலங்களின் இறைவனுக்கு முற்றில் உம் வழிபட்டோனாகச் சரணடைந்தேன்"" என்று கூறினார்.
முடிவுகள்: 395, நேரம்: 0.0297

To the lord வெவ்வேறு மொழிகளில்

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்