ようなもので - 中国語 への翻訳

就像
よう
まるで
就像是
一样
同じ
ように
同様
同じく
違う
みたいに
です
似ている
犹如
よう な
まるで
同じ
像是
まるで
ようです
みたい
見える
ようだ
ものです
パラダイムシティを
さながら
もので
类似
同様の
類似の
同じです
類する
同種の
ような
似た
似ています
同じような
似てる

日本語 での ようなもので の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
拍手)たとえどのようなものでも、いかなる地上の力もその権利を奪うことはできません。
不论怎样,任何地上的强权都无法夺走这些权力。
キッシンジャー博士は「中東の変動は5幕の劇のようなもので、今は第1幕が始まったばかりだ。
他对我说:中东的变局好像一场五幕剧,现在刚刚开始第一幕。
MACがどのようなもので、このメカニズムがどのようにFreeBSDシステムを安全にするかについて説明しています。
它解释了什么是MAC,以及这一机制如何使您的FreeBSD系统更安全。
縁とは、無数の目に見えない鎖のようなもので、自分に関係する人たちを生命の中につなぎ合わせる。
緣,就像無數看不見的鎖鏈,把與自己有關的人拴在….
彼らは人間は小さな避雷針のようなもので、神のエネルギーをこの惑星に流し込むのだと教えてくれました。
他們告訴我,人類是像一根根小小的發光棒,把上帝的能量運送給地球。
ヤコブの分である彼はこのようなものではない、彼は万物の造り主だからである。
雅各的份不像这些,因他是造作万有的主,以色列也是他产业的支派。
これはロッカールームのジョークのようなもので、何年も前の、個人的なおしゃべりだ。
这是衣帽间的笑话,私人谈话,几年前。
そのような手の輪は渦のようなもので、中心には遠くの、平和な風景が見えます。
这样的手环就一个漩涡,在其中心可以看到遥远,宁静的景观。
インフレーションは目に見えない租税のようなもので、貯蓄を持つ人の手から財産を盗み取っている。
通胀相当于一种隐形税收,从储蓄的人那里偷钱。
大衆とは女性のようなもので、弱い男を支配するよりも、強い男に服従することを好むのだ。
群众就女人,宁愿屈从坚强的男人,而不愿意统治懦弱的男人。
しかし、神さまの御計画は決してそのようなものではありません。
但是神的計畫一直都不是這
現在はわが党が全国的な大きな党に発展している時期であり、党はもう以前のようなものではない。
现在是我们党发展成为全国性的大党的时期,党已经不是从前的样子了
私たちの限界に達すると、罰のようなものではありません。
達到我們的極限不是某懲罰。
私の覚えている故郷は全くこのようなものではなかった。
我所記得的故鄉全不此。
華仙の右腕は包帯のようなもので覆われている。
华仙的右臂被绷带一样的东西所包裹着。
ニューホライズンズプロジェクトの地質学および地球物理学チームを率いるジェフ・ムーア氏は「ニューホライズンズはタイムマシンのようなもので、太陽系が形成され始めた頃を見せてくれます。
新视野”号地质和地球物理学小组负责人杰夫·摩尔说:“‘新视野'号就像一台时间机器,把我们带回太阳系诞生之时。
しかし、ビジネスにとって現金は人間にとっての酸素と同じようなもので、それが存在する時はそれについて考えることはありませんが、なくなったときに掛け替えないものと思い至るのです。
但对企业而言,现金就像是氧气一样:当它存在时,你不会想到它;当它不存在时,你想的都是它。
私たちの先祖の土地、サン=テミリオンのアンジェリュスは、ぶどう樹やワインは一種の宗教のようなもので、一族全体で分かち合う情熱です。
在圣埃米利永,在Angélus(金钟),在我们祖先的这片土地上,葡萄和葡萄酒就像是一种信仰,一种流淌在整个家族血液中的激情。
つまり、一粒の砂が宇宙のようなもので、中にはわれわれのような知恵を持った人もいれば、天体もあり、山や川もあるというのです。
一粒沙子就象一个宇宙一样,里面还有象我们这样的智慧的人,有这样的星球,也有山川河流。
にも拘らず自らを、「自分の一生は大風の吹いたあとのようなもので、あとには何も残らない」と評した。
生前常對旁人提及「我的一生就像是大風吹過,什麼都沒有留下」。
結果: 64, 時間: 0.0477

異なる言語での ようなもので

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語