利用すれば - 中国語 への翻訳

利用
活用 する
使用 し て
使っ て
用い て
生かし
活かし
稼働
駆使 し て
使用
使う
利用
使える
用いて
借助
により
使用 する
によって
使っ て
借り て
を通じて
活用 する
利用
smartnews は

日本語 での 利用すれば の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
従来は車で1時間10分ほどかかったが、橋を利用すれば20分に短縮される。
以前坐車需要1小時10分鐘,但如果過橋,可以縮短為20分鐘。
CreoProductInsightを利用すれば、CADモデルの中核要素としてデジタルセンサーを設計し、PTCのThingWorxを介して実際の製品に接続することができます。
利用CreoProductInsight,您可以将数字传感器设计为CAD模型的组成部分,并可通过PTCThingWorx将其连接到使用中的产品。
なかでも、去年開通したKTX「京江線」を利用すればソウル駅と江陵駅の間を1時間30分で移動することが出来ます。
特別是如果使用去年開通的KTX“京之急線”,可以在1小時30分鐘之間往返於首爾站和江陵站。
NVIDIAEGXを利用すれば、システム管理者がエッジサーバー群をリモートで安全にセットアップするのも簡単であり、速く、容易にデプロイできるでしょう。
使用NVIDIAEGX,系統管理員可以輕鬆且安全地遠程設置一組邊緣伺服器,以實現更快、更輕鬆的部署。
GoogleCloudの研究開発データ管理および分析ソリューションを利用すれば、最新化されたインフラストラクチャ、効果的なデータ管理、効率的なコラボレーションにより、研究者の創薬や研究を加速できます。
借助GoogleCloud的研发数据管理和分析解决方案,研究人员可以通过现代化的基础架构、有效的数据管理和高效的协作来加快药物发现和研究速度。
しかし、同じ区間を既存の市内バス(1014、1166番バス)を利用すれば41~56分がかかった。
但是在同一區間利用現有的市內公交車(1014、1166路公共車),則需要41~56分鍾。
秒以下で決済可能なXRPなどのデジタルアセットを利用すれば、当社の顧客は情報と同じくらい迅速にお金を移動させることが出来るのです。
通过使用像XRP这样可以3秒内或更短时间内完成结算的数字货币,我们的客户可以像传递信息那样快速地转移金钱。
こうしたツールを利用すれば、インターネットでつなぎさえすればコンピュータに侵入し、「WannaCry」のように一夜のうちに深刻な損害をもたらすことができる。
利用这些工具,只要联网就可以入侵电脑,就像“WannaCry”一样一夜之间就可以造成严重损失。
ディレクトリ同期を利用すれば、ユーザーは環境ごとに新しい情報を覚えておく必要がなくなり、アカウントを2度作成(または更新)する必要がなくなります。
使用目录同步,用户不必记住每个环境的新信息,并且您不必创建或更新帐户两次。
IBMAuto-ScalingforBluemixサービスを利用すれば、定義したポリシーに基づいてアプリケーションのCPUしきい値が自動的に増減されるようになるため、全体のコストも、時間と労力も節約できます。
利用IBMAuto-ScalingforBluemix服务,还可以根据您定义的策略来自动增加或减少应用程序的CPU阈值,从而节省总成本、时间和工作量。
このリリースを利用すれば、ユーザーはより完全で、総合的で、洗練されたオープンソースのビジネス継続性ソリューションと復旧ソリューションを開発およびカスタマイズできます。
使用此版本,用户可以开发和自定义更完整、更复杂、更完善的开源业务连续性和灾难恢复解决方案。
彼らはさらに、100mの距離での真正面からの攻撃が最も有効であることに気付き、ロケット弾の破片を利用すれば甚だしきに至っては700〜800m離れたヘリを殺傷することができた。
他们还发现,在100米的距离上迎头攻击最为有效,利用火箭弹破片甚至可以杀伤七八百米外的直升机。
プーチン大統領は、環境問題に関心を持つ若者は支援されるべきとしながらも、「個人的な利益のために子どもやティーンエージャーを利用すれば、非難に値するのみだ。
普京认为,关注环境问题的年轻人应该得到支持,“当有人为了个人利益而利用儿童和青少年,那就应该受到谴责.
また、開発者が利用すれば、トレーニング済みのニューラルネットワークを取り入れて、たった1日で既存のトレーニングフレームワークよりも3~5倍高速の展開可能な推論ソリューションを開発できるようになります。
開發者也在短短一天內訓練出類神經網路,開發出運行速度比其訓練框架高出3到5倍的推論解決方案。
NVIDIA仮想GPUソリューションとNVIDIAPascalGPUを利用すれば、IT組織はグラフィックスと計算を仮想化し、あらゆるワークロードにリソースを簡単に割り当て、VDI投資に対して最大のユーザー密度を得ることができます。
凭借NVIDIA虚拟GPU解决方案和NVIDIAPascalGPU,IT组织虚拟化图形和计算,轻松地为任何工作负载分配资源,并为其VDI投资获得最大用户密度。
小沢氏や石原東京都知事とのつながりを利用すれば、維新の会が新たな全国的な政党の核心となる可能性は十分ある。
如果利用他与小泽和石原东京都知事的关系,维新会有充分可能成为新的全国性政党的核心。
インテリジェントかつ総合的で、統合化されたPLMソリューションを利用すれば、優れた製品の開発に効率的に注力することができます。
通过智能、全面且集成的PLM解决方案,您可以将精力放在如何高效提供出色产品上。
クラウドホスト型のワークロードの配信を最適化する際にCloudEmbedを利用すれば、Webサイトやアプリケーション全体の配信、付随するオブジェクト、画像、動画、大容量ファイルのダウンロードを最適化することができます。
在优化云托管工作负载的交付方面,CloudEmbed优化整个网站或应用程序的交付,以及包含的对象、图像、视频或大型文件下载的交付。
たとえば、WordやExcelをクラウドから利用すれば、自社のサーバ、管理ソフトウェア、データベース、Officeパッケージを用意せずにすみます。
譬如,如果您从云端获得Word或Excel,则无需提供自己的服务器、管理软件、数据库或Office软件包。
鉄路を利用すれば、コンテナ1個の輸送コストは空路のわずか5分の1、所要時間は海路の3分の1にすぎない」と述べた。
通过铁路运输一个集装箱的成本只有空运的1/5,时间只需海运的1/3。
結果: 60, 時間: 0.0502

異なる言語での 利用すれば

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語