彼によると - 中国語 への翻訳

他说
据他
據他介
據他的

日本語 での 彼によると の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
彼によると、これらのエラーのすべての起源が明らかにjudaisticマークです。
他表明,所有這些錯誤已經明顯標誌Judaistic來源。
彼によると、中国から日本に迎う訪問団は1人あたり僅か6千元〜8千元で、日本の3つの都市を訪問し、4泊5日の日程となる。
他说,这次中国赴日本访问团每人只需人民币6000元至8000元,访问3个日本城市,行程为4夜5天。
彼によると、大雪の効果が減退した後においても、貨幣供給の増加ペースの速さから、インフレ率は上昇を続け、二桁の水準になる可能性が高いという。
他说,即使在雨雪效应减弱之后,由于货币供应增速加快,通胀率可能会继续上扬,很可能达到两位数字的水平。
彼によると、これらの艦は、特定ゾーンの作戦状況を支援し、潜水艦を探索し、通信に従事する為、定期的に演習を実施しなければならない。
他說,這些艦船應該定期進行演習,支持特定區域的行動規章,搜索潛艇,通過溝通開展工作。
彼によると、これらの艦は、特定ゾーンの作戦状況を支援し、潜水艦を探索し、通信に従事する為、定期的に演習を実施しなければならない。
他说,这些舰船应该定期进行演习,支持特定区域的行动规章,搜索潜艇,通过沟通开展工作。
彼によると、ロシア政府は「莫大な量の中央銀行の準備金をBitcoinに投資し始める」ために「莫大な仕事」をしました。
据他介绍,俄罗斯政府已经做了“巨大的工作”,“开始向比特币投入大量的央行储备”。
彼のユーモア感覚を批判彼は一度は明らかにされて作られたいくつかの騒々しい歌"なぜ牛のナイフを使用する"、彼によると、"鶏を殺すのですか?"。
他的幽默感,揭示了他曾經批評了一些熱鬧的唱著“為什麼要使用牛刀”,他說:“殺死雞?”.
彼によると、海洋の化石は山で見つかる可能性がある理由は、ノアの洪水ではなく、川の浸食と海面の下降の組み合わせだった。
據他介紹,為什麼在山上發現海洋化石的原因是河流侵蝕和海平面下降的結合,而不是諾亞的洪水。
まさかTEDのステージでマイク・タイソンを引用することになろうとはでも彼によると「顔面にパンチを食らうまでは誰もが計画を持っている」(笑)。
我从没想过会在TED讲台上引用拳击手迈克·泰森的话,他说过:“人人都胸有成竹,直到脸上挨了一拳。
彼によると、海洋の化石は山で見つかる可能性がある理由は、ノアの洪水ではなく、川の浸食と海面の下降の組み合わせだった。
据他介绍,为什么在山上发现海洋化石的原因是河流侵蚀和海平面下降的结合,而不是诺亚的洪水。
彼によると、もともとヘブライ語で話される言語は、すべての生き物は、動物や人間は、言語とは、天国です。
據他介紹,希伯來語,是語文口語本來所有的動物,動物和人,是語言的天堂。
彼によると、駆逐艦の作成は「ロシア連邦の共通の単一造船発展プログラムの枠組みと、国家防衛発注の現在の課題の枠組みにおいて決定されます」。
据他介绍,驱逐舰的建造将在国家国防当前订单中的俄罗斯联邦舰艇建造发展统一项目框架下进行。
彼によると、エクサスケールコンピュータは、世界で最も過小評価されている資源、すなわち一般市民からの情報を活用できる可能性を秘めているそうです。
他指出,百万兆级计算机有潜力激发世界上最被低估的资源:公民科学家。
彼によると、彼が私の家に留まっていた時、夜に天象を観察していると、一つの白護星がずっと私の家に向かっており、星の明かりは直接家の扉に向かっていたという。
他说他在我家时,夜观天象,发现一颗白护星一直正对着我家,星光直冲我家的大门。
彼によると、獣医証明書と輸入許可証は特定の商品グループに対して発行される必要があり、製造業者は第三国の企業の登録簿に含まれなければなりません。
据他介绍,需要为某些商品组签发兽医证书和进口许可证,制造商必须列入第三国企业名册。
私はそのエリザベスウォーレンを望む、私はルーヴルバーニーだろうが、彼は彼によると年を取ることになり、彼は再び欲しくない。
我希望伊丽莎白沃伦,我会看见伯尼,但是根据他的说法,他太老了,他不想再这样做了.
彼によると、国内における現在の外貨規制政策および膨大な外貨準備高という現状を鑑みると、中国は外貨取引税を実施する条件が最も揃っており、またふさわしい国のひとつであるという。
他认为,鉴于国内当前的外汇管制政策及外汇储备庞大的现状,中国是全球最有条件和适合实施该政策的国家之一。
情報源のことは明らかにされていませんが、彼によると、G5は5.3インチWQHDディスプレイのほかに、V10に見られるセカンドスクリーンを備えているらしい。
消息来源尚不清楚,但根据他的说法除了5.3英寸的WQHD显示器之外,G5。
彼によると、アメリカの図書館におけるサービスはとにかく便利で、アメリカの科学技術と経済発展の重要な一要素になっているという認識でした。
在他看来,美国图书馆的服务是给人方便,这是美国科技、经济发达的一个重要条件。
彼によると、「航空母艦の設計に必要な時間を考慮し、ロシアがこのような艦を建造するには、8年から9年は掛かるでしょう」。
按照他的意思,”考虑到一艘航母设计所需的时间,俄可能在8-9年后开始建造。
結果: 70, 時間: 0.0238

異なる言語での 彼によると

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語