氏によれば - 中国語 への翻訳

表示
氏は
よると
表す
示す
表現
言う
回答
長官は
相は
述べた
指出
よると
氏は
示す
指摘するように
指摘した
指摘している
指摘します
述べています
述べた
指摘され

日本語 での 氏によれば の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ピラル氏によれば、アメリカは現在、以前に比べて圧力の手段が大幅に少なくなっており、アメリカの核合意離脱により、孤立するのは、イランではなく彼ら自身です。
皮拉尔,美国现在的施压大棒远不如以前,美国退出伊核协议被孤立的是美国并非伊朗。
Rouillon氏によれば「医学的、生理学的、解剖学的に、“重力”を否定することは胸にとってなんのメリットもありません。
罗伊朗教授说:“无论医学上、生理学上、还是解剖学上,让乳房对抗重力,都不会有任何好处。
米コカ・コーラの最高経営責任者(CEO)を務めた故ロベルト・ゴイズエタ氏によれば、1981年4月15日は「世界の歴史のなかでも、ひときわ重要な日」となった。
已故可口可乐公司总裁罗伯特-戈伊苏埃塔曾,1981年4月15日是“世界历史上最重要的日子之一”。
コンサルティング会社「アルカイム」の社長アレクサンドル・ドロフェーエフ氏によれば、ソ連崩壊後、ロシアの公務員の数は、約三倍と大幅に増えた。
据"阿尔卡伊姆"咨询公司总经理亚历山大·多罗费耶夫介绍,苏联解体后俄罗斯的官员数量明显增加了,大概是从前的三倍。
MicrosoftのWindowsGenuineSoftwareInitiativeのディレクターCoriHartje氏によれば、これは今後すべてのMicrosoft製品に採用されることになるが、WindowsVistaとWindowsServer「Longhorn」で最初に採用されることになるという。
微软“Windows正版增值计划”的项目主管科瑞,它将成为微软未来所有产品的一部分,被首先应用在WindowsVista、WindowsServerLonghorn。
は、我々だけ多くの証言を引用して、父親の聖オーガスティン氏によれば:"エッセfinisエルゴnosterperfectioノストラdebet;
我们的父亲只能引用大量证词,圣奥古斯丁,谁:“菲尼什号ETMnoster就完美诺斯特拉Esse品牌debet;就完美诺斯特拉基督”(特等,三十六,628;
氏によれば、こうした経済優先路線の成功について、中国政府ばかりでなく海外の多くのチベット人も同じような見方を持っていたという。
力雄表示,对这种经济主义路线的成功,不仅是中国政府这样认为,很多海外藏人也曾有类似看法。
氏によれば、発言が事実であれ事実でないのであれ、日米軍事政治同盟の中国との対立は先鋭化していくばかりである。
他说,不管这种言论在现实中是否有位置,但日美军事政治集团同中国的对峙只会加剧:.
マイアー氏によれば、広島と長崎の原爆が「日本の天皇を動かして、分裂していた軍と降伏支持派に介入させた」。
Maier广岛和长崎的核爆“的确驱使日本天皇干预一个分裂的军队并且提议投降”。
環境の放射能汚染と公衆の被ばく」について発表をした本間氏によれば、1~3号機からの放射性物質の大気への放出は主に3月12~22日に起こった。
围绕“辐射尘对环境的污染及公众受辐射问题”,本间先生表示,1-3号机组主要是在3月12-22日期间向大气中释放出了放射性物质。
氏によれば、結果的に東方経済フォーラムは、主に欧米の投資家を対象にしたサンクトペテルブルク経済フォーラムにも劣らぬものとなった。
他表示,东方经济论坛的成果,完全不亚于主要面向西方投资者的圣彼得堡经济论坛。
豪マッコーリー大学の主任地球科学者ポール・サマービル氏によれば、1915年に同じ地域で発生したM6.7の地震によって約3万2000人の死者が出た。
麦考瑞大学首席地球学家保罗‧萨默维尔,在1915年在同一地区发生的6.7级地震造成约3.2万人死亡。
岐阜市で中国古美術商を営む白木健二氏によれば、「不景気のせいで2000年頃からは国内の買手の数が急激に減った。
在岐阜市经营中国古董的白木健二:“由于经济不景气,从2000年前后起国内的买家数量急剧减少。
気候と移住を専門とするカナダ、ウィルフリッド・ローリエ大学のロバート・マクレマン氏によれば、田舎の貧しい人々は酷暑に対処するすべがなく、水と食料、涼しさを求めて都市に移り住む傾向があるという。
加拿大劳雷尔大学(WilfredLaurierUniversity)气候与迁徙专家麦克莱蒙(RobertMcLeman)表示,由于偏远地区的贫穷人口无法因应极端高温,因此极可能往城市迁徙以获取水源、食物和凉爽的环境。
Sycaruseにあるニューヨーク州立大学UpstateMedicalUniversityのHelenaBacklundWasling氏によれば、人間が慰めとつながりを感じるために物理的な接触を必要としているため、対面接触がオンライン接触より好ましいもう一つの理由があります。
纽约州立大学纽约州立大学医学院的HelenaBacklundWasling表示,面对面接触比在线接触更可取的另一个原因仅仅是因为人类需要身体接触才能感到安慰和联系。
神丹国旅市場部の責任者、郭玲梅氏によれば、多くの有資格旅行会社は7月中旬に個人訪台旅行のピークを迎えるといい、特に、学生の休暇により、保護者とその子供が主力になる。
神舟国旅市场部负责人郭玲梅,大批有资质的旅行社,将在7月中旬迎来个人赴台游高峰,尤其是学生放假,家长、孩子将成为主力。
登壇した独AdvantestEurope社のDetlefMuller氏によれば、アドバンテストのICテストシステム「V93000」向けのRFテスターモジュール「WaveScaleMX」(日経テクノロジーオンライン関連記事)に、新製品のADGM1304を採用した。
位于德国的AdvantestEurope公司的DetlefMuller介绍说,爱德万的用于IC测试系统“V93000”的RF测试仪模块“WaveScaleMX”(参阅本站报道)就采用了新产品ADGM1304。
アンカラにあるハジェテペ(Hacettepe)大学の講師であるエルキン・エクレム(ErkinEkrem)氏によれば、「1976年の粛清で30,000人ものウイグル人が投獄されたが、その大部分は知識人だった」という。
安卡拉的哈契泰大学讲师艾尔肯(ErkinEkrem),「1976年的政治运动,就有三万人被投入监狱,其中大部分是维族知识份子。
陳毓陵氏によれば、河海大学は当初「農業科学・工学学院」という学部名を考えていたが、農業科学に含まれる農業栽培や養殖などは、河海大学の得意とする分野ではない。
陈毓陵,河海大学原本想把学院的名字叫做“农业科学与工程”,但农业科学包括农业种植、养殖等方面,这并不是河海大学的强项。
ドゥ氏によれば、アラブ諸国はCheryの中核的な海外市場の1つであり、海外市場の第1選択肢で、現在約300万台のアラブの自動車市場のキャパシティーは2024年までに500万台を超える見通しである。
杜维强表,阿拉伯国家是奇瑞的核心海外市场之一,也是奇瑞的首选海外市场,阿拉伯国家汽车市场容量在300万左右,到2024年汽车市场容量预计超过500万。
結果: 55, 時間: 0.0252

異なる言語での 氏によれば

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語