表した - 中国語 への翻訳

日本語 での 表した の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
軽井沢星野エリア「軽井沢ホテルブレストンコート」のクリスマススイーツのデザートコース「エピソード・ド・ノエル」は、ひと皿ごとにクリスマスのエピソードを表した全4品。
輕井澤星野區「輕井澤blestoncourt飯店」聖誕節甜點的dessertcourse「episode・do・Noeru」,每道代表一個聖誕節的插曲共4道。
天然林の面積は過去30年間ほとんど変わっていないのに、木の生長量を体積で表した「森林の蓄積」は、毎年8600万立法メートルも増加している。
天然林的面积在过去的30年间几乎没有变化,以体积表示树木生长量的“森林蓄积量”每年增量多达8600万立方米。
年8月9日、プッシー・ライオットを支持する400人がベルリンで、鮮やかな色の目出し帽を被って行進し、バンドへの支持を表した
年8月9日,400名PussyRiot的支持者在柏林游行,戴着有色绒帽,表示支持该乐队。
陸暁棟氏は挨拶の中で、参会した重点企業の代表に歓迎の意を熱く表し、区全体の企業による静安の経済的発展への貢献に心から感謝の意を表した
陆晓栋在致辞中,向前来参会的重点企业代表表示热烈欢迎,向全区企业为静安经济建设发展作出的贡献表示衷心感谢。
大海や雲海に浮かぶ島々、「心」という字を表した配置ともいわれ、作者不詳で何を表したものなのか、その意図は不明。
漂浮在大海和云海中的岛屿,据说是表达了“心”字的配置,由于作者不详,不知道要表达什么意思。
日本の1枚目の月面写真、表したものは月が地球のこのある部門に向くことで、写真の西部のへりから“嵐の大洋”が見える。
日本的首张月面照片,显示的是月球面向地球这一面,能够从照片的西部边缘看到“风暴洋”。
大海や雲海に浮かぶ島々、「心」という字を表した配置ともいわれ、作者不詳で何を表したものなのか、その意図は不明。
漂浮在大海和雲海中的島嶼,據說是表達了“心”字的配置,由於作者不詳,不知道要表達什麼意思。
朝鮮民主主義人民共和国側は、米国が食糧及び医薬品支援分野で朝鮮民主主義人民共和国の人道主義的需要を充足させるために意義ある寄与をしたことに対し謝意を表した
朝鲜民主主义人民共和国方面对美利坚合众国在支援粮食和药品方面,为满足朝鲜民主主义人民共和国的人道主义需要作出的有意义的贡献,表示了谢意。
Virtuosの数個のスタジオが現在四タイトルのポータブルゲームを開発しており、全部はAAAタイトル、これも中国独立ゲーム開発者のユニークな現状を表した
维塔士的多个工作室目前正在制作四款掌机游戏,全部是AAA级,这也体现了中国独立游戏公司的独特现状。
安倍首相自身も2006年の訪米前に米誌ニューズウィークのインタビューで、この問題について日本の責任を明確にし、おわびの意を表した
安倍首相本人也在2006年去美国访问前,回答美国《新闻周刊》的采访时,明确表示了日本在这个问题上的责任,表示了歉意。
市役所が主催したパレードは、社会の各層と各人種の多くの団体から構成され、日を追うごとに多様化するアイルランド社会を表した
由市政府主办的游行由来自社会各阶层和种族的多个团体组成,代表了日渐多元化的爱尔兰社会。
両国首脳は,日中両国間の経済協力の現状について意見交換し,また,1979年度分の円借款の供与に関する書簡の交換が去る4月に行われたことに満足の意を表した
九、两国领导人就中日两国间经济合作的现状交换了意见,并对今年4月关于1979年度的日元贷款份额的换文表示满意。
金正恩委員長は、習近平主席の細心な関心と配慮の中で立派で満足な訪問を行ったと述べ、中国の党と政府が毎度、格別な気持ちで熱く迎えて歓待してくれることについて謝意を表した
金正恩说,在习近平同志细心的关心和关怀下进行了非常圆满和满意的访问,并对中国党和政府每次都怀着特别的感情予以热情欢迎和款待表示谢意。
ビルボードは該当コラムで「2013年にデビューした防弾少年団が今週、国際的限界を跳び越えて、ニューアルバム『WINGS』がビルボード200において、韓国歌手の最高順位となる26位を記録した」と紹介し、彼らの成果に驚きを表した
专栏中写道“2013年出道的防弹少年团本周超越国际界限,凭借新专辑《WINGS》登上了BillBoard200排行榜第26名,创造了韩国歌手的最好成绩”,对他们的成就表示惊讶。
出席者は中華人民共和国成立67周年を心から祝賀し、中国の発展・建設の成果を高く評価し、中国の世界経済に対する貢献を称賛し、とりわけG20首脳杭州サミットが成功裏に開かれたことに敬服の意を表した
与会嘉宾热烈祝贺中华人民共和国成立67周年,高度评价中国发展建设成就,赞赏中国对世界经济所作贡献,尤其是对二十国集团领导人杭州峰会成功举办表示钦佩。
本来、写真を撮ることが目的のカメラ自身を写すことで、「撮られることを拒否するものの写真」、「撮られなかった写真」というコンセプトを打ち出し、写真を撮る行為とカメラそのものにたいする懐疑や批評を表した
通过拍摄本来就是以拍摄照片为目的的照相机这种方式,提出“拒绝被拍摄之物的照片”、“无法拍摄的照片”这样的概念,表示了对摄影行为以及照相机本身的怀疑与批评。
当時は規制のない核実験への批判で溢れていた映画になり、2016年に日本を代表する映画監督・庵野秀明によって復活し、今の日本を表した映画になります。
当时在用对无限制的核试验的批判溢出来的电影成为,根据在2016年代表日本的电影导演、庵野秀明复活,表现现在的日本的电影是公开。
妥当な単純な色(simplecolor)の文字列は7文字で、最初の文字は(U+0023NUMBERSIGN)で、残り6文字はASCII16進数となり、最初の2桁が赤色、中間の2桁が緑色、最後の2桁は青色を表した16進数の数値になる(全てゼロパディング)。
合法的简单颜色字符串应恰好包含7个字符长度,第一个字符是U+0023NUMBERSIGN字符(),剩下的6个都是ASCII十六进制数,其中前两个表示红色分量,中间两个表示绿色分量,最后两个表示蓝色分量,均为16进制。
米国側は、朝鮮民主主義人民共和国が朝鮮戦争時期に失踪した米軍兵士らの遺骨を発掘するために協力してくれたことに対して謝意を表したし、双方は、失踪者の行方を、可能なかぎり最大に調査、確認する事業を迅速に前進させるために努力することに合意した。
美利坚合众国方面对朝鲜民主主义人民共和国为发掘朝鲜战争时期失踪的美军士兵的遗骨给予的协助,表示了谢意,双方达成协议:为促使尽最大可能查明失踪者去向的工作迅速进展而努力。
韓国政府も遺憾を表した
韩国政府也对此表示遗憾。
結果: 1925, 時間: 0.0315

異なる言語での 表した

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語