通じた - 中国語 への翻訳

通过
を通じて
によって
を通して
により
による
経由で
バイ
通過する
ことにより
通過
精通
詳しい
精通した
精通している
堪能であり
熟練した
精通しており
通じた
マスター
以因
贯穿
貫く
貫け
実行され
pervades

日本語 での 通じた の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
何度も示唆したように、われわれは日本に対して、対話を通じた友好的な方法で近隣諸国と歴史に関する懸案を解決する作業を続けるよう督励する」。
我們多次表示鼓勵日本以一種友好的方式,通過對話繼續與鄰國合作解決歷史問題”.
そこから、ヤマールのLNGは、スエズ運河を通じたアジアへの先行出荷のために標準タンカーに移されたか、あるいはNSRが閉鎖された時点でヨーロッパで販売され、使用された。
从那里,亚马尔的液化天然气转移到标准油轮上,通过苏伊士运河运往亚洲,或者在NSR关闭时在欧洲销售和使用。
今後は先生の遺志をついで、囲碁を通じた各国との交流を深め「囲碁を通じての世界平和」実現に向け努力したいと思います。
今後我們將繼承吳老師的遺志,透過圍棋促進各國之間的交流,努力實現「藉由圍棋達成世界和平」的目標。
桂太郎首相らに早期講和を唱えるなど情勢を冷静に判断したことでも知られ、軍事と政治の両面に通じた
儿玉以向时任首相桂太郎等人提出早日讲和等冷静判断局势的行动而闻名,精通军事和政治两个方面。
年、ボーグル氏とバンガードは再度、業界の伝統を打ち破り、バンガードはブローカーを通じたファンドの販売を中止し、その代わりに直接投資家に販売するようになりました。
年,博格與Vanguard集團再次打破行業傳統,Vanguard集團停止通過經紀人銷售基金,而是將基金直接出售給投資者。
災害LCIFを通じた災害援助-過去10年間に発生した大災害の後には必ず、ライオンズとLCIFが被災地に駆けつけました。
透過LCIF提供災害援助-過去十年間的每個重大災難過後,獅子會和LCIF都到場支援。
捜査関係者によると、2人は仕事を通じた知人で、毛容疑者は5日ごろ、遺体を車内に放置した疑いが持たれている。
据办案人员称,两人通过工作认识,嫌疑人涉嫌五日前后将遗体放置在车内。
ただし、旧三菱の事案の原告側訴訟代理人によれば、企業に対しても今後、司法解決よりは政府を通じた一括解決が望まれている。
不過,舊三菱的案件原告方訴訟代理人表示,相較於司法途徑,今後對企業最好也通過政府途徑實現一次性解決。
月20日から11月2日にかけて、中日映画交流と映画を通じた両国国民の相互理解を促進することを主旨とした中国映画週間が東京と沖縄の2都市で開催された。
月20日至11月2日,以促进中日电影交流、通过电影促进两国人民相互理解为宗旨的中国电影周在东京和冲绳两地举办。
名詠式の専門学校に通う生徒たちを中心に、名詠式にまつわる事件と謎、それらを通じた少年少女の成長が描かれる物語。
描寫環繞在名詠專門學校與名詠式的各種事件與透過這些事件而成長的少年少女們。
外部ITアプリケーションでXClarity統合を実行、またはRESTAPIを通じた統合することで、サービスのプロビジョニングをさらに加速、IT管理を整理し、コストを抑えるのに役立ちます。
在外部IT应用上运行XClarityIntegrator,或通过RESTAPI集成该应用,将有助于您进一步加速服务部署,简化IT管理并降低成本。
株式は、株式市場の完全性を破壊し、民間通貨償還イベント(RV)を通じたQFSへの移行を開始するための重要な動きが生じていることを示唆していた。
消息人士暗示,正在采取重大举措破坏股票市场的完整性,从而通过私人货币赎回事件(RV)开始向QFS(量子金融系统)过渡。
論題4:金融危機のために現在各国がとっている政策は、企業の生産性向上を通じた長期的な世界経済の再構築にとって有益となっているか?
论题4:由于金融危机,现在各国采取的政策对于通过提高企业生产率从长远角度重建世界经济是否有益?
わが社は、豊かな社会の創造に貢献するために、次の3つをCSR(企業の社会的責任)の行動基準として、事業活動を通じた価値の創造に取組みます。
本公司为了向丰裕的社会创造作出贡献,以下列3项作为CSR(企业社会责任)的行动基准,通过事业活动实现价值的创造。
需要の維持には、成長戦略を成功させて、国内の投資収益率向上を通じた民間投資促進や、家計の実質所得拡大を通じた消費刺激を進める必要がある。
为了维持需求,使增长战略成功,有必要通过提高国内的投资收益率促进民间投资,及通过扩大家庭经济的实际收入刺激消费。
今年3月17日、国連安保理第2344号決議は「人類運命共同体の構築」という理念を初めて盛り込み、「一帯一路」建設などを通じた地域経済協力の強化を呼びかけた。
今年3月17日,联合国安理会通过第2344号决议,首次载入“构建人类命运共同体”理念,呼吁通过“一带一路”建设等加强区域经济合作。
対北朝鮮拡声器放送を通じた心理戦の再開について、北朝鮮が15日、「核実験とは無関係の突拍子もない挑発」と非難した。
就韩国对朝扩音器广播进行心理战一事,朝鲜1月15日批评其是“与核试验毫不相干的荒唐挑衅”。
このような事業を通じた社会への貢献に加えて、持続可能な社会を実現するためには、環境問題、人権問題など、解決すべき多くのグローバルな課題に向き合わなければなりません。
了通过这些事业为社会做贡献之外,为实现可持续发展的社会,我们还必须去面对环境问题、人权问题等需解决的各种世界性课题。
人種差別撤廃条約の実施は、中国のすべての民族集団による統一された努力を通じた中国の夢の実現への重要な貢献要因であり、中国は委員会との協力を強化する用意があった。
消除种族歧视公约》的执行是通过中国所有民族的共同努力实现中国梦的一个重要因素,中国随时准备加强与委员会的合作。
危険な前例FBIは議会を通じた法的措置ではなく、1789年の「全令状法(AllWritsAct)」を持ち出して、権限の拡大を正当化しようとしています。
FBI不是通過國會投票,而是前所未有地利用誕生於1789年的《AllWritsAct》法案來擴大自己的執法權。
結果: 238, 時間: 0.0444

異なる言語での 通じた

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語