お越しの際は - 英語 への翻訳

when you come
お越しの際は
来るとき
おいでになるときに
おいでなる時に
来た際に
来る時
お越しの場合
来る場合
くるときに
入るとき
please use
ご利用ください
使用してください
ご利用下さい
使ってください
使用して下さい
ご活用ください
使って下さい
用いてください
ご利用をお願いします

日本語 での お越しの際は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
羽田空港へお越しの際は電車やバスなどの公共交通機関をご利用ください。
When you come to Haneda Airport, please use public transport such as trains and buses.
沖縄観光にお越しの際は是非遊びにきてね!
When you come to sightseeing in Okinawa, come to play by all means!
お車でお越しの際はお近くのコインパーキング(有料)をご使用ください。
When you come by car, please use coin-operated parking facility nearby(The fee may be paid at customer's expense).
ぜひ会津へお越しの際は、ミシュラン・グリーンガイドを参考に会津を満喫して下さい!
When you come to visit Aizu, please be sure to reference the Michelin Green Guide!
レンタカーで直接お越しの際は、カーナビに住所を直接お入れになり、検索してください。
In the case coming of direct rental car, will put your address directly to the car navigation system, please search.
お車でお越しの際は、恐れ入りますが近隣のコインパーキングをご利用いただきますようお願いいたします。
We apologize for the inconvenience but Hostel AKARI does not have a private parking lot. When coming by car, please use the neighboring coin parking lot.
車でお越しの際は、一方の駐車場に停め、片道を歩き、路線バスで戻ることもできます。
When coming by car, you can park at one parking lot, walk one way along the trail, and return to your car by bus.
お越しの際はぜひ時間をとって境内を散策してみてはいかがでしょうか?沢山のご利益パワーを享受してください。
When you visit, take your time walking around the shrine grounds, and take in all the benefits of its spiritual power.
旭川駅から特急列車でお越しの際は、岩見沢駅で各駅停車にお乗り換えください。
When coming from Asahikawa Station by limited express train, change to a local train at Iwamisawa Station.
当広島事務所へお越しの際は、下記のアクセスマップをご参考ください。
When visiting our Hiroshima Office, please refer to the below access map.
Carré地区Carréにお越しの際は、アムステルダムの中心部、プランテージ周辺。
In the Carré area When you visit Carré, you will arrive in the center of Amsterdam, in the Plantage neighborhood.
大阪にお越しの際は、ファーストキャビン阪神西梅田をご利用くださいますよう、スタッフ一同お待ち申し上げております。
When coming to Osaka, we are waiting for the whole staff so that we can use First Cabin Hanshin Nishi Umeda.
歌舞伎町の夜遊びにお越しの際は、ぜひ当グループのご利用を従業員一同、心よりお待ち申し上げております!
When coming to enjoy Kabukicho's nightlife, please use our stores. All of our employees are looking forward to seeing you from the bottom of our hearts!
お車でお越しの際は必ず冬専用スタッドレスタイヤを装着してください。
When coming by car, be sure to wear winter-only studless tires.
お車でお越しの際は、当館前の駐車場はご利用いただけません。
When coming by car, parking lot in front of the hotel can not be used.
お車でお越しの際は、あらかじめお知らせをいただきますようお願いいたします。
When coming by car, thank you for notifying us in advance.
天体ドームへお越しの際は、ぜひ「いくつの星が見えるか」数えてみてくださいませ。
When you come to visit the astronomical observatory dome, come see if you can count,“How many stars can you see?”.
東京にお越しの際は、必ずチェックしておきたいスポットのひとつだと言えるでしょう。
When you visit Tokyo, you could say that this is definitely a place you need to check out.
会場にお越しの際は、ぜひフィックスターズの展示スペース(ブース番号:SL14907)にお立ち寄りください。
When you visit the venue, please drop in at the exhibition space of Fixstars booth number: SL 14907.
普通車?800、マイクバス?1500、大型バス?2000成田山新勝寺にお車でお越しの際は是非ご利用ください。
It is usually 2000 1500, a trailer bus 800, a microphone bus a car When you come by car, please use it in Naritasan Shinshoji Temple.
結果: 76, 時間: 0.0354

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語