こういう場合は - 英語 への翻訳

in this case
この場合
このケースで
その場合
この例で
今回のケースで
今回の場合
この事件で
in this instance
この場合
この例で
このインスタンスで
その場合
この事例で
今回の場合
このケースで
今回のケースで
こういう場合は

日本語 での こういう場合は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こういう場合は右側に立って飲んでいたんでしょうね(^o^)。
You know I was sitting right beside her drinking.
こういう場合は、女は皆マホメットに似るものである。
In such cases, all women resemble Mahomet.
こういう場合は、3のルールに従います。
But in that case, you must follow three rules.
こういう場合はwhoを使います。
This method will be used by WHO.
こういう場合はもっと慎重に対応する必要があります。
In such cases, it is necessary to act more carefully.
こういう場合は、決して慌てないことです。
In these cases you should never be in a hurry.
こういう場合はまだマシだ。
In cases like this it is even better.
こういう場合はbecome。
In such cases, it becomes.
こういう場合は、投薬や手術は一切不要である。
In such instances, medications or surgery usually are unnecessary.
こういう場合はbecome。
In such cases it became.
こういう場合は他の食材と組み合わせる事でカバー出来ます。
In such a case, you could mix it up with some other ingredients.
こういう場合は、戻るのみ。
In such a case, it just comes back.
こういう場合は工場は売ってお金にして妻と子供で分けるのよ。
In this case the factory get's sold, and the money goes to the wife and children.
こういう場合は飼い主さんも探しに来ないかなと思います。
In such a case I think that the owner will not come looking for it.
こういう場合は、建築会社は自己資金または借入金を投資するのではなく、将来のアパート所有者のお金を投資することになる。
In these cases the building company does not invest own or borrowed funds, but the money of the future owners of the flats.
こういう場合は、慎重な調査の結果、ソーシャル・セキュリティ事務所が、身内や友達、または関係者の中から、ソーシャル・セキュリティの取り扱い人を指名します。
In those cases, and after careful investigation, Social Security appoints a relative, friend or another interested party to handle their Social Security matters.
一部の医者は、3-4週間に200-400mgという処方さえもするだろうが、こういう場合は他の医者を探すことを勧める。
You will also find some physicians that go as far as to prescribe 200-400mg every 3-4 weeks, and you're encouraged to find another physician if this is the case.
こういう場合は、組織の知識や経験を生かして、そのセグメントの収益性を高めることが可能かどうか、または、その部門を放棄する方がよいのかについて、厳しい判断を下すことが必要になる。
In those cases, tough decisions need to be made about whether it is possible to use the organization's knowledge and experience to increase profitability in the segment- or whether abandoning this sector is a better option.
こういう場合は後工程に関する省力化率も同様に"支援対象作業の割合"と"省力化の割合"の積の形で表現して、これらを積み上げる(累積する)ことでトータルな省力化率を計算することにする。
The rate of work saving for post-processes in such cases is similarly represented in the form of the product of the percentage of supported work and percentage of work saving, and then this is built up(accumulated) to calculate the total rate of work saving.
こういう場合はbecome。
Such things have become.
結果: 377, 時間: 0.0497

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語