ことにしよう - 英語 への翻訳

that
その
ことを
それは
これは
あの
そう
そういう
もの
そんな
あれは
them
彼ら
それら
can
できる
ことができる
可能
出来る
うる
ことがあります
ことで
things
こと
もの
物事
モノ
事物
一番
一つ
what
your
あなた
to do
する
やり
行う
こと
do
ない
べき か
実行 する
関係
いい

日本語 での ことにしよう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このことは全部、明日、考えることにしよう、タラで。
I will think of it tomorrow, at Tara.
あのレストランには二度と行かないことにしよう
Let's not go to that restaurant again.
これからは彼のことを「しゅぽしゅぽ博士」って呼ぶことにしよう
For now, I will call him Dr. Hoperestoration.
私も本物のビールを飲むことにしよう
I would know real beer too.
とにかく10月スタートの新シリーズを待つことにしよう
Can't wait for the new series to start in September.
次に、これら重複遺伝子Aの1つが進化して遺伝子Bになったのだと主張することにしよう
(4) Then assert that one of Gene A's duplicates evolved into Gene B.
ここではオーバーテイクは難しいけれど、不可能ではないから、明日がどう展開していくかを見守っていくことにしよう
Overtaking is difficult here, but not impossible, so let's wait and see how things go tomorrow.”.
そして、魂の中で起こることが、諸器官の中で起こることをどのように表現するかは、あとで説明することにしよう
I shall presently explain how that which takes place in the soul represents that which occurs in the organs.
とかも見えるが、今は見なかったことにしよう
But now, oh but now, I see what I did not see.
だからカミソリのような刃の鎌3本をジャグリングすることにしよう
So to do that, I will juggle these three razor-sharp sickles.
これを機会に、せっかくなので色んな蕎麦を食べてみることにしよう
Try to do this so you have enough for all the muffins.
お前たちの見た夢で占うことにしよう」と仰せられた。
Take what I say with you to your dreams.”.
この時代を1Q84年と名付けることにしよう、QはquestionmarkのQだ。
She aptly names it 1Q84, the“Q” meaning question mark.
では君に話すことにしようジョンすべてを知っているのは私だけだから。
So I'm going to tell you something, Joan, because I hold all the cards here.
そのために、みんな自動車を捨てて、歩くか自転車に乗ることにしよう
This way we can all dump our automobiles and walk or ride bikes.
いや、本当はここにあるのだが、今はこちらにしまっておくことにしよう
No, actually here it is, but we're gonna leave it there for now.
しかしその前に、ジャンプがどのようなものか簡単に見ておくことにしよう
However, before we do that, let us have a brief look at how a jump is done.
そこで、この理論を提示した後に、上に述べた意味での経済問題への応用を試みることにしよう
After the presentation of this theory, its application to economic problems in the sense indicated above will be undertaken.
やりたいことがたくさん溜まっているので、この週末で全てやってしまうことにしよう
There are still much to do and I hope I can get everything done this weekend.
私はその名前を知らないので、プログラミングのタオと呼ぶことにしよう
I do not know its name, so I will call it the Tao of Photography.
結果: 57, 時間: 0.0619

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語