で起こっていることは - 英語 への翻訳

日本語 での で起こっていることは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、あたしの目の前で起こっていることは、無視するにはあまりにも大きすぎる。
But what was happening in front of them was too important to ignore.
既知であれ、未知であれ、被曝者に対して日本で起こっていることは、人権侵害であり、環境に対する正義の侵犯なのです」。
What is happening in Japan to the known and unknown victims is a human rights violation and an environmental justice debacle.".
ここ13年間にアフガニスタンで起こっていることは、史上無比の麻薬国家の繁栄です。
So, what has happened in Afghanistan over the last 13 years has been the flourishing of a narco-state that really is without any parallel in history.
世論誘導とはいえ、現実の社会で起こっていることは無視できません。
Although its reality but we cannot ignore that what's happening in the society.
しかし、今この世界で起こっていることは、ずいぶんと複雑なことになっているようです。
But what is going on in the world just feels like too much.
私達の体で起こっていることは、すべて化学反応です。
Everything that happens in our body is the result of some chemical reaction.
Dプリントで起こっていることは、BIMで起こったことと似ていると思います」と、クーン氏。
I think what is happening with 3D printing is similar to what happened with BIM,” Kuhn says.
我々は、私たちの外部で起こっていることはコントロール出来ません。
We cannot control what is happening on our outside life.
現在、世界中で起こっていることは、未信者なら懸念することでしょう。
The things happening in the world today should alarm all believers.
私達の体で起こっていることは、すべて化学反応です。
Everything that goes on in your body is a result of chemical reactions.
現時点では、コンピュータビジョンで起こっていることは、受動的なデータが与えられるということです」とGanshiは説明する。
Right now what happens in computer vision is you have passive data,” explains Gandhi.
ミャンマーで起こっていることは"人権侵害"だと、首相は援助物資配布前のショートスピーチで話した。
What is happening in Myanmar is a‘violation of human rights', the prime minister said in a short speech before distributing aid.
世の中で起こっていることは、自分の中で起こっていること。
Because what's happening in our world is happening in yours too.
地中海地域で起こっていることは、恐ろしい措置がとられなければ、残念なことに私たちの素晴らしい海を襲ってくる最も深刻で激しい激動の源泉だろう。
What is happening in the Mediterranean area is probably the source of the most serious and profound upheavals that unfortunately will come crashing on our marvelous sea if drastic measures are not taken.
今、仮想通貨の世界で起こっていることは、1980年代のデリバティブの状況と大変似ていますし、いずれは、規制の枠組みも整えられていくことでしょう。
What's happening in the crypto world today is very similar to derivatives in the 1980s, and sooner or later all of those regulatory frameworks will be fixed.
最近ワシントンで起こっていることは、私の少年時代の記憶からはるかに離れているように思えるかもしれませんが、ワシントンはまさに別の子供の遊び場です。
What's happening in Washington these days may seem far removed from my boyhood memories, but Washington is really just another children's playground.
今夏の移籍市場で起こっていることは、我々がかつて味わったことのない、全く違うフットボールのモデルへと突入しているのだ。
What's happened in the transfer market this summer has taken us to a totally different model of football which we're not used to.".
地中海で起こっていることは、それから私たちを道徳的にするいくつかの国の行動の結果です」と、ルイジディマイオは反撃します。
What is happening in the Mediterranean is the result of the actions of some countries, which then also make us moral", counterattacks Luigi Di Maio.
福島第一で起こっていることは明らかに、何千人もの一時雇用労働者たちが高レベル放射線に被曝し、線量計記録が限度に達すると解雇されるということです」と述べた。
Clearly what is happening at Fukushima Daiichi is that thousands of temporary workers are being exposed to high radiation levels, then dismissed when their dosimeters reach the limit.”.
Leeは、目で起こっていることは、中枢神経系の延長である脳内で起こっていることに関連している可能性があると語った。
Lee said anything happening in the eye may relate to what's happening in the brain, an extension of the central nervous system.
結果: 54, 時間: 0.0168

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語