and promised
約束 と
と promise
and promise 』 の
と プロミス は and pledged and promises
約束 と
と promise
and promise 』 の
と プロミス は
いつか自分たちの飛行機で、国境の彼方にそびえる謎の「塔」まで飛ぼうと約束した ヒロキとタクヤ。 Not one of our own planes in the border yonder, and the mystery of the"tower"will fly and promised heat and type. 人以上が同センターの不買キャンペーンに参加し、クロマグロを提供しているレストランでは食事をしないと約束した 。 More than 25,000 people have joined the center's campaign and pledged not to eat at restaurants serving bluefin tuna. 夕方になってNetflixは、問題がまだ解決されていないことを明らかにし、復旧次第ツイートで報告すると約束した 。 By evening, Netflix noted that the problem was not yet resolved and promised to tweet as soon as it was back up. ウェンディは弟達を起こし、ピーターは彼らをネヴァーランドに招待し、飛び方を教えると約束した 。 Wendy wakes her brothers up, and Peter invites them all to Neverland, and promises to teach them to fly. 彼が最初に村に入り、雨の女の子の宿泊施設について説明したガイド付きのツアーを解放すると約束した 。 When he first entered the village, the rain came a little girl describes accommodation, and promised to free guided tours.
そしてMicrosoftは1億5000万ドル相当の議決権なしのApple株を購入し、少なくとも3年間は売却しないと約束した 。 Microsoft purchased $150 million worth of non-voting Apple shares and promised to hold on to them for at least three years. ピアリーシスター壊れたカメラのために、私たちは彼女の写真は、私たちのカメラを使用すると約束した 彼女の写真を送信します。 Because peer Lee Sister with broken camera, we use our camera for her photo, and promised to send her photos. ベルルスコーニ首相は、不法移民の存在を「社会的時限爆弾」だとし、強制送還を大量に行うと約束した 。 Berlusconi has called the presence of illegal migrants a"social time-bomb" and pledges mass deportations. ベルルスコーニ首相は、不法移民の存在を「社会的時限爆弾」だとし、強制送還を大量に行うと約束した 。 Mr Berlusconi has called the presence of illegal migrants a"social time-bomb" and pledges mass deportations. 数日後、キリストが彼女に出現し、個人的に自分が彼女を天国に連れて行くと約束した 。 A few days later, she had a vision of Christ appearing to her and promising to come personally to take her to heaven. イスラエルは、当座、これ以上の空爆は行なわないと約束した そうだから。 Israel is said to have promised not to wage any more air raids for now. They were glad to hear this, and they promised to pay him.郡は北部住民に譲歩を行い、公式に郡庁所在地を移すことはないと約束した 。 The county made a few concessions to the people in the northern part of the county, and agreed not to officially move the county seat. そのあいまいさは、首相の野田佳彦が近いうちに行うと約束した 総選挙に大きく関係する。 The ambiguity has much to do with the general election which the prime minister, Yoshihiko Noda, has promised to call soon. そしてMicrosoftは1億5000万ドル相当の議決権なしのApple株を購入し、少なくとも3年間は売却しないと約束した 。 Microsoft also bought $150m of non-voting Apple shares at market prices and undertook not to sell them for three years. 彼は自分の身体の存在を否定し、教会のためにもうかるだろう、と約束した ことを明らかにした彼の精神は永遠に私たちの近く(ジョン16:07)。 He denied that his bodily presence would be profitable for the Church, and promised that he would be near us by his Spirit forever(John 16:7). トランプル大統領は、米国、特に石炭業界にとって、パリ気候協定を「非常に不公平」と呼び、炭鉱労働者の仕事を回復すると約束した 。 President Trump has called the Paris climate accord“very unfair” for the United States, especially the coal industry, and pledged to restore coal miners' jobs. この同盟はイギリス系の農夫、事業家、専門職のみで構成され、エドワーズを支持し、ヒダルゴ郡の政治を「浄化する」と約束した 。 The league was made up exclusively of Anglo farmers, businessmen, and professionals who supported Edwards and promised to"clean up" Hidalgo County politics. 習氏はまた、中国は「世界への門戸を閉ざさない」とし、外国投資家の障壁を縮小することを含む経済改革を推し進めると約束した 。 Said China“would not close its doors to the world” and promised further economic reform, including lowering barriers for foreign investors. 両首脳は、北朝鮮の不安定化と挑発的行動が続いていると非難し、両国の相互防衛コミットメントを確認し、緊密な協力を継続すると約束した 。 The two leaders condemned North Korea's continued destabilizing and provocative actions, confirmed the two countries' ironclad mutual defense commitments, and pledged to continue close cooperation.
より多くの例を表示
結果: 103 ,
時間: 0.0345
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt