The Wales Cancer Registry was cited by the ECRR as excising cases of cancer from its database so as to prevent the Sellafield nuclear fuel reprocessing facility in the U.K. from being blamed for causing illness to the population.
Families of colonists who immigrated to San Antonio from the Canary Islands at the invitation of the Spanish crown in 1731 are credited with bringing a Berber influence to Texas food.
The children viewed the country's nine-month school closure as being directly linked to increases in child labour and exploitation, exposure to violence in the home and community, and teenage pregnancy.
The police agency believe that the malware has managed to affect"tens of thousands" of computers worldwide, and brought in the cybercrime gang at least one million euros annually.
Last year, the United States alone suffered 15 natural disasters that each caused $1 billion or more in damage, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration.
Borys Todurov, head of the Heart Institute in Kiev and a heart surgeon accused Suprun of negligence that he claimed has led to thousands of patients' deaths.
Assume for the moment that in fact there is no relationship among the variables, but that you have drawn a rare sample of 11 office buildings that causes the statistical analysis to demonstrate a strong relationship.
While the old form of Juniten, which Kukai is believed to have brought back from China, shows deities seated on birds and animals, such as a duck, an elephant and a lion, after the Kamakura period, deities standing on a round rug became the mainstream form.
Candace successfully built the device that was to show Phineas and Ferb's actions and, coincidentally, Linda comes home upset because of her awful hair do just as Candace had finished her project and brought her to the backyard.
Sado is known as the place where Zeami was forced into exile, but Noh actually spread across the island in the Edo Period, when Nagayasu Okubo, the first Commissioner of Sado, brought it with him to Sado.
家庭に平和をもたらしたとも言える。
It is also believed to bring peace to the home.
その深い見識と長年の経験がこの成果をもたらしたと言える。
In her view long years of hard work and training brought about these achievements.
それは成長、暖かさと良さをもたらしたとも信じられました。画像ソース。
It was also believed that it brought growth, warmth and goodness. image source.
昨年私はで優勝、水牛のモッツァレラのパフェ,デザートが私に幸運をもたらしたと。
Last year I won with a Parfait of Buffalo mozzarella, and then the dessert brought me luck.
つまり、この地球サミットは、有効な政策と制度的構造をもたらしたと言える。
So, we can say that the Earth Summit put in place good policies and institutional structures.
私たちの人種の一人が多くの死をもたらしたとは非常に遺憾です。
It's extremely disturbing. That a member of our race could cause so much death.
ブッシュもオバマも、ワシントンは“自由と民主主義”をイラクにもたらしたと主張する。
Both Bush and Obama claim that Washington brought“freedom and democracy” to Iraq.
さもないと、彼女は試合に不名誉をもたらしたと非難される可能性がある」。
Otherwise she could be accused of bringing the game into disrepute.
したがって、燃料油タンクからの熱伝導が貨物損傷をもたらしたと結論付けられた。
It was therefore concluded that heat transfer from the bunker tank resulted in the observed cargo damage.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt