キリストの再臨は - 英語 への翻訳

the return of christ
キリスト の 再臨 は
キリスト の 復活
the coming of christ
キリストの到来に
キリストの再臨は
キリストの来臨は
the return of jesus
イエス の 再臨 は
キリスト の 再臨 は

日本語 での キリストの再臨は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
誰かがキリストの再臨は、世界の早期終結の話?を。
Someone talking about an early end of the world, the coming of Christ?
キリストの再臨は、実に世界問題の唯一の解決である。
The return of Jesus is the only reliable solution to this world's problems.
キリストの再臨は、新約聖書の中に、318回も言及されているという。
It is said that the return of Jesus is mentioned 318 times in the bible.
キリストの再臨は、多くの偽の教えによって悩まされて来ました。
The Second Coming of Christ is confused by several false teachings.
キリストの再臨は、新約聖書の中に、318回も言及されているという。
Christ's second coming is mentioned 318 times in the New Testament.
キリストの再臨は、多くの偽の教えによって悩まされて来ました。
The Second Coming of Christ is plagued by many false teachings.
注】キリストの再臨は、新約に380回述べられています。
Jesus Christ's return is mentioned 318 times in the New Testament.
また、キリストの再臨は二段構えでやって来るとされています。
So it is clear that Christ's return will happen in two stages.
キリストの再臨は、神のごとくに確実なものですが、それは単に間違いを修正して正気を取り戻すことでしかありません。
Christ's Second Coming, which is sure as God, is merely the correction of mistakes, and the return of sanity.
注】キリストの再臨は、新約に380回述べられています。
But the return of the Lord Jesus Christ is mentioned at least 380 times!
注】キリストの再臨は、新約に380回述べられています。
Christ's Second Coming is referred to 380 times in the New Testament.
キリストの復活からすでに二千年たっていますが、キリストの再臨はまだです。
It has been two thousand years, and we're still waiting for Christ's return.
私の神学校のバプテスト派の教授は、犬がイエスの身体を食べたのでキリストの再臨は無いとか、ほとんど全ての聖書の書物は偽造でありモーゼのような人はいなかったとか、エジプトからの大いなる移動は無かったとか、その他多くの誤った教義を教えました。
Baptist professors in my seminary said dogs ate the body of Jesus, there was no second coming of Christ, nearly all the books of the Bible were forgeries, there was no such person as Moses, the Exodus from Egypt never happened, and many other false doctrines.
そのように、カトリック教会は、地上での王国を建設するためのキリストの再臨は無いということを教え、さらにローマ・カトリック教会自体が徐々にこの世を変え、そしてカトリックの教義による勝利によって王国が実現する事を約束する、"無千年王国説"を主張しました。
Thus, the Catholic Church became amillennial, that is, they taught that there would be no return of Christ to set up His earthly Kingdom, and that the Roman Catholic Church itself would gradually convert the world, and the promises of the Kingdom would be fulfilled by the triumph of Catholicism.
前千年期主義的信条の本質は、キリストの再臨は切迫しており、それがいつ起きるかに関し、聖書に諸予言の諸手がかりがあり、かつまた、それが起きた時には、真の信者達の全員が天国へと「携挙され」、残りの全員は地上に残されて「大患難」を耐え忍ぶことになる、というものだ。
The essence of pre-millenialist belief is that the Second Coming of Christ is imminent, that there are clues in Biblical prophecies to when it will take place, and that when it happens all true believers will be‘raptured' to heaven while everybody else is left on earth to endure the‘tribulation'.
キリストの再臨は、この世の終末である。
The resurrection of Christ is the end of the world.
キリストの再臨は来られています」。
Celebration of the Christ comes again.”.
主イエス・キリストの再臨はまだ実現していません。
This final return of Jesus Christ has not happened yet.
しかし、キリストの再臨は恐れながら待つものではありません。
However, Jesus' return is not something we should anticipate with fear.
キリストの再臨は私たちに大いなる希望と期待を与えてくれます。
We believe the second coming of Christ gives reason for great hope and expectation.
結果: 417, 時間: 0.0378

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語