中止するよう - 英語 への翻訳

to stop
止める
停止 する
やめる
止まる
阻止 する
立ち止まっ て
stop
中止 する
食い止める
to cease
停止 し
中止 し
やめ
止める
終わら
to halt
止める
停止 する
中止 する
食い止める
阻止 する
中断 さ せ
to suspend
停止 する
中断 する
一時 停止 する
中止 する
サスペンド
保留 する よう
to discontinue
中止 する
終了 する
停止 する
廃止
中断 する
打ち切る
to cancel
キャンセル する
取り消す
中止 する
解除 を
解約 する
cancel
取り消し を
取消
抹消 する こと が

日本語 での 中止するよう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
我々は、貴国に厳重に抗議するとともに、このような挑発行為を即刻中止するよう強く要請する。
Whoever you are, I strongly urge you to stop this behavior immediately.
我々は,テロリストに支援を与える政府が,その支援を直ちに中止するよう要求する。
We demand that those governments which provide support to terrorists end such support immediately.
彼女は加えて、そのときFBIが彼女がテレタイプを送信しようとするとそれに割り込んで彼らに通信を中止するよう命令したと言った。
She added the FBI then interrupted the teletype as she tried to send it and ordered that they cease transmission.
あなたの医師はすぐにビタミンDサプリメントの服用を中止するようアドバイスします。
Your doctor will likely advise you to stop taking vitamin D supplements immediately.
当局は27日から自動車や歩行者の国境検問所も閉鎖し、すべての集会を中止するよう呼び掛けた。
It has also closed border crossings for auto vehicles and pedestrian traffic, from Monday, and called for all public gatherings to be canceled.
今後核実験を計画している国は、他の全てのARF参加国により、実験を即時中止するよう求められた。
Those countries who plan to conduct further nuclear tests were called upon by all other ARF member states to bring immediate end to such testing.
北朝鮮はさらに過激な反応を示すとみられる」とした上で、「韓国が朝鮮半島での戦争を本当に望まないならば、この軍事演習を中止するよう努めるべきだ」と主張した。
The Global Times reasonably argued that“if South Korea really wants no war on the Korean Peninsula, it should try to stop this military exercise”.
これらの規則に違反した顧客は、行動を中止するよう求められ、必要に応じてバスを出るよう求められ、それ以上のサービスが妨げられる可能性があります。
Customers who violate these rules will be asked to cease the behavior, and if necessary, asked to exit the bus and may be barred from further service.
MozillaのエンジニアリングマネージャーBenjaminSmedberg氏が、64ビット版「Windows」で実行できるように最適化された「Firefox」のナイトリービルドを中止するよう開発者に求めた。
Mozilla engineering manager Benjamin Smedberg has asked developers to stop nightly builds for Firefox versions optimized to run on 64-bit versions of Windows.
停戦-と-やめる順序によると、入力されました月に2そして昨日明らかにしました,代理店は、状態にそのトークン販売の提供を中止するよう主張cryptocurrency鉱山会社Extrabitを命じました。
According to a cease-and-desist order entered on May 2 and revealed yesterday, the agency has ordered purported cryptocurrency mining firm Extrabit to cease its token sale offering in the state.
カリフォルニア州と違い、メイン州の新法では、データの収集や販売を中止するよう、消費者が企業に要求を出す必要がない。
But unlike California's law, Maine's newly signed law doesn't require consumers to make a request for companies to stop the collection and sale of their personal data.
中国外務省は6月、米国が台湾への武器売却を進めようとしているとの報道を受けて深刻な懸念を表明し、米中関係の悪化を回避するため売却を中止するよう米国に求めていた。
Last month, the Chinese Foreign Ministry raised serious concern about US arms sales to Taiwan and urged the US to halt the sales to avoid harming bilateral ties.
この契約は、Facebookとオーストラリアから署名されたCEOのMarkZuckerbergへの公開書簡と併せて発表され、メッセージングサービスにおけるエンドツーエンド暗号化技術の開発計画を中止するよう会社に求めます。
The deal will be announced in conjunction with an open letter to Facebook and its CEO Mark Zuckerberg, also signed by Australia, asking the company to suspend plans to develop end-to-end encryption technology in its messaging services.
国連安保理の声明は、南スーダン全土、とくにエクアトリア・上ナイル両州で続く戦闘を非難し、すべての当事者に敵対行為を中止するよう求めた。
The Security Council has strongly condemned continued fighting across South Sudan, particularly incidents in the country's Equatoria and Upper Nile regions, and called on all parties to cease hostilities immediately.
イランは、その違法で非建設的な経路を中止するようスウェーデンに要請し、人権理事会メンバー国に対し、決議草案に反対を投じるよう要請した。
Iran urged Sweden to discontinue its unlawful and unconstructive pathway, and called upon the Human Rights Council Member States to vote against the draft resolution.
新しい憲法と選挙政府への2年間の移行のためのLPAのロードマップは、加盟国に並行機関との公式接触を中止するよう求めた国連安全保障理事会決議2259によって引き続き支持された。
The LPA's roadmap for a transition to a new constitution and elected government was subsequently endorsed by UN Security Council Resolution 2259, which also called upon member states to cease official contact with parallel institutions.
国連安保理の声明は、南スーダン全土、とくにエクアトリア・上ナイル両州で続く戦闘を非難し、すべての当事者に敵対行為を中止するよう求めた。
The members of the Security Council strongly condemned continued fighting across South Sudan, particularly incidents in the Equatoria and Upper Nile regions of South Sudan and called on all parties to cease hostilities immediately.
報道の自由監視団体、国境なき記者団が、スイス記者クラブに、議論の多いホワイト・ヘルメット集団の“本当の狙い”に関するパネル・ディスカッションを中止するよう要求した。
A press freedom watchdog, Reporters Without Borders, has asked the Swiss Press Club to cancel a panel discussion on the"true agenda" of the controversial White Helmets group.
すべての紛争当事者による一般市民に対する暴力が継続しているという状況を踏まえ、私たちはイエメンで使用される恐れのあるすべての武器の供給を中止するよう、すべての国に対し改めて要請します。
In light of the ongoing violations against civilians by all parties to the conflict, we reiterate our call to all states to cease the supply of all arms at risk of being used in Yemen.
しかしながら、2018年、ベイルートプライド2018の主催者の1人が調査のため治安部隊に拘束され、その後イベントを中止するよう強制された。
In 2018, however, one of the organizers was brought in by security forces for investigation, and was subsequently forced to cancel the events.
結果: 69, 時間: 0.0828

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語