維持するよう - 英語 への翻訳

to maintain
維持 する
保つ
保持 する
メンテナンス が
保守
to keep
保つ
維持 する
続ける
守る
保持 する
する
keep
ため に
残し
抑える
to preserve
守る
保存 する
維持 する
保持 する
保つ
保護 する
保全
保つ ため に
残す
to retain
保持 する
維持 する
保つ
保存 する
残し
保有 する
留保 する
to uphold
守る
維持 する
支持 する
支え
擁護 する
堅持 する
掲げる こと は
to sustain
維持 する
支える
持続 する
持続 さ せる
継続 する
持続 的

日本語 での 維持するよう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
フランスのシャルル・ド・ゴール大統領は、村を戦後の永続的な記念碑や歴史的遺跡として維持するよう命じた。
French president Charles de Gaulle ordered the village to be maintained in its original state as a permanent memorial and historical site after the war.
Bentleyは、良き企業市民として最高の倫理基準を維持するよう努めています。
Bentley is committed to good corporate citizenship and the highest ethical standards.
パートナーシップの構築RamaDBKは顧客と長くて、良好なパートナーシップを構築し、維持するよう努めています。
Build PartnershipsRamaDBK endeavors to build and maintain long lasting partnerships with customers.
トランザクション処理は、既知の一貫した状態のデータベースを維持するよう設計されており、相互依存のある複数の操作が全て完了するか、全てキャンセルされることを保証する。
Transaction processing is designed to maintain a database in a known, consistent state, by ensuring that any operations carried out on the database that are interdependent are either all completed successfully or all cancelled successfully.
R1はNPNトランジスタのエミッタの電圧を0.3V未満に維持するよう選択され、このことにより、NPNトランジスタがフルスケール電流で飽和しないことが保証されます。
R1 is chosen to keep the voltage at the NPN's emitter to less than 0.3V, and this ensures that the NPN does not saturate at full-scale current.
当社は、内部監査や事業の代表者によるコンプライアンス体制の見直しの機会を通じてコンプライアンス体制を継続的に維持・改善しており、本プライバシーポリシーについても常に最良の状態を維持するよう努めております。
KAMAWANU continuously maintains and improves its compliance system by conducting internal audits and by the business representative reviewing its compliance system, and strives to maintain the best condition of this Privacy Policy on a constant basis.
また、私たちの体は主イエスに属し、聖霊が住まう生きた宮であるため、クリスチャンは健康的なライフスタイルを維持するよう努めるべきであると、私たちは信じます(1コリント6:19-20)。
Because our bodies belong to the Lord and are the living temples in which the Holy Spirit dwells, we believe that Christians should also strive to maintain a healthy lifestyle 1 Corinthians 6:19-20.
すべてのスーダンの関係者、地域及びそれを超えた関心国は、スーダン南部及びアビエの将来的地位に関する住民投票の結果にかかわらず、平和と安定を維持するよう最大限の行動をとらなくてはならない。
All Sudanese actors, and interested countries in the region and beyond, must do their utmost to preserve peace and stability regardless of the outcome of the referendum on the future status of southern Sudan.
配送などの大規模なオブジェクトは、棺の価格には、かなり追加されます場合は特にそれがいるか一晩出荷する2日目ので、確認を維持するよう、心します。
Shipping such a large object will add quite a bit to the price of the casket, especially if it has to be shipped overnight or second day so make sure to keep that in mind.
一度達成,CFPSフェローの指定は、個人がいる限り、彼らはIFPUGのメンバシップを維持するよう再検討せずに自分の認定を維持することができます。
Once achieved, the CFPS Fellow designation allows the individual to retain their certification without re-examination as long as they maintain their membership in IFPUG.
(a)本条1に規定され、かくの如き通告がなされた通貨による最低基準賃金は、他の通貨と同等価値を維持するようこれを調整しなければならない。
(a) the minimum basic wage prescribed in paragraph 1 of this Article in terms of the currency in respect of which such notification has been made shall be adjusted so as to maintain equivalence with the other currency;
常に述べているように、金融政策の決定は雇用とインフレの見通しの変化を考慮する形で経済を軌道に維持するよう設計されている」。
As always, our decisions on monetary policy will be designed to keep the economy on track in light of the changing outlook for jobs and inflation.'”.
当社が税関追従標準を維持するよう努める中で、Shipitoの禁制品リストは、個々の国または配送業者の法律より開放的である可能性があります。
In an effort to uphold our customs compliance standards, Shipito's prohibited and restricted items list may be more expansive than individual country or carrier laws.
このような場合、適切な保護が確実に行われ、その国のデータ処理者に、あなたが住んでいる国で適用されるものと同等のデータの保護を維持するよう要求します。
In such cases, we will ensure appropriate protections are in place to require the data processor in that country to maintain protections on the data that are equivalent to those that apply in the country in which you live.
世論調査によると、ほとんどのロシア人は島を日本に引き渡すことに反対しており、ロシアの民族主義者たちは今週末にモスクワでデモを行う予定で、領土を維持するようクレムリンに要求している。
Opinion polls show most Russians oppose handing back the islands to Japan, and Russian nationalists plan to stage a demonstration in Moscow this weekend calling on the Kremlin to keep the territory.
投票に至る数カ月間、ハイテク企業、政治家、活動家らは、規制を維持するようFCCに圧力をかける抗議とオンラインキャンペーンを開始した。
In the months leading up to today's vote, tech companies, politicians, and activists launched protests and online campaigns to pressure the FCC to retain the regulations.
潘事務総長は同時に、核軍縮に向けた新たな取り組みや核不拡散を強化するための努力など、過去5年間で築き上げてきた機運を維持するようすべての加盟国に求めている。
At the same time, Ban appealed to all States to sustain the momentum they had built over the previous five years. These included new initiatives in the pursuit of nuclear disarmament and continuing efforts to strengthen nuclear non-proliferation.
彼は亡くなる前、「正義」(と彼が理解していたもの)への呼びかけを維持することを望み、彼の多くの弟たちに、彼が存在するという神話を維持するよう求めました。
Before he died he wished to maintain his call for‘justice'(as he understood the term) and arranged for one of his many younger brothers to maintain the myth of his presence.
この追加料金は、市場をベースとしており、KLMでは常にこの料金(適用される仲値を含む)を銀行などのクレジットカード/デビットカード発行機関が適用するレートより安価に維持するよう努めております。
This surcharge is market-based and KLM always endeavours to keep this fee(including the middle rate applied) lower than the rates applied by credit and debit card-issuing institutions like banks.
月曜日のアメリカ公式訪問に先立ち、フランスのエマニュエル・マクロン大統領は、フォックス・ニューズのインタビューで、アメリカ軍のシリア駐留を維持するようトランプに強く促していると語った。
Ahead of his state visit Monday to the US, French President Emmanuel Macron told Fox News in an interview that he is urging Trump to maintain the American troop presence in Syria.
結果: 151, 時間: 0.0907

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語