主の御告げ - 英語 への翻訳

saith the lord
主は言われる
主なる
主の御告げ
saith主
言うの主
主は仰せられる
declares god

日本語 での 主の御告げ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(4節)しかし、もしこのことばを聞かなければ、わたしは自分にかけて誓うが、--主の御告げ--この家は必ず廃墟となる。
(5) But if you will not hear these words, I swear by Myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
主の御告げ-わたしがあなたがたに絶えず、しきりに語りかけたのに、あなたがたは聞こうともせず、わたしが呼んだのに、答えもしなかった。
While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.
その日、その時、―主の御告げ―イスラエルの民もユダの民も共に来て、泣きながら歩み、その神、主を、尋ね求める。
In those days, at that time,' declares the LORD,'the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.'".
その時、--主の御告げ--わたしはイスラエルのすべての部族の神となり、彼らはわたしの民となる。
At that time, declares the LORD, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”.
主の御告げ――天が地よりも高いように、わたしの道は、あなたがたの道よりも高く、。
For my ways are not your ways,' declares the LORD.'For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than yours…'".
主の御告げ-天が地よりも高いように、わたしの道は、あなたがたの道よりも高く、わたしの思いは、あなたがたの思いよりも高い。
Thus saith the Lord God,“For as the Heavens are higher than the earth, so are My Ways higher than your ways; and, My Thoughts than your thoughts.
わたしの造る新しい天と新しい地が、わたしの前にいつまでも続くように、--主の御告げ--あなたがたの子孫と、あなたがたの名もいつまでも続く。
Behold, I create new heavens and a new earth;- As the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name remain.
帯が人の腰に結びつくように、わたしは、イスラエルの全家とユダの全家をわたしに結びつけた。―主の御告げ―それは、彼らがわたしの民となり、名となり、栄誉となり、栄えとなるためだったのに、…。
For as the waistcloth clings to the loins of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the Lord, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory.
主の御告げ-イスラエルよ。
Praise the Lord, the God of Israel!
神である主の御告げ―。
God's word is God's promise to us.
主の御告げ-わたしがあなたとともにいるからだ。
Listen to what God says to him- I am with you.
わたしがあなたとともにいて、--主の御告げ
I[am] with you, saith the LORD.
主の御告げーわたしのところに帰って来い。
And go home to my Lord and be free.".
主の御告げーあなたを贖う者はイスラエルの聖なる者。
Thus saith the Lord, thy redeemer, the Holy one of Israel.
主の御告げーあなたを贖う者はイスラエルの聖なる者。
The LORD of hosts is His name; and your Redeemer is the Holy One of Israel.
主の御告げ--わたしはあなたがたをしからない。
Pray to your Lord for me, and I will not harm you.".
主の御告げー彼らは敵の国から帰って来る。
Says the Lord“Your children will come back to you from the distant land of the enemy.
あなたがたの先祖がわたしを捨て、――主の御告げ
Then say to them,‘It's because your ancestors abandoned me, declares the Lord.
あなたがたの先祖がわたしを捨て、――主の御告げ
When your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts.
わたしは彼らを遣わさなかったのに、・・主の御告げ
I have not sent them,' announces the Lord.
結果: 255, 時間: 0.0304

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語