全ての権利 - 英語 への翻訳

all rights
大丈夫
よし
すべて の 権利
了解
平気
すべて 正しい
全て の 権利 は
だいじょうぶ
オッケー
all rights
all right
大丈夫
よし
すべて の 権利
了解
平気
すべて 正しい
全て の 権利 は
だいじょうぶ
オッケー
all rights

日本語 での 全ての権利 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
延長期間の間、英国は引き続きEU加盟国であり、EUの条約や法制で定められた全ての権利と義務を有する。
For the duration of the extension the United Kingdom remains an EU Member State with all the rights and obligations set out in the treaties and under EU law.
リミテッドライセンスウェブサイトにおいて別途示されていない限り、本ウェブサイト中の全ての権利、タイトル、財産(全ての著作権、商標、およびその他の知的財産権を含む)は、QCTあるいはQCTにそれらの使用を許可した第三者に帰属します。
LIMITED LICENSE Except as otherwise provided on the website, all rights, title and interest(including all copyrights, trademarks and other intellectual property rights) in this website belong to QCT or another party that has licensed their material to QCT.
フェイゲン側は100万ドル(約1.1億円)以上の損害賠償と、1972年の相互売買契約が有効かつ法的強制力があり、彼がスティーリー・ダンの名前と関連する全ての権利の唯一の所有者でことを確認する判決を求めている。
Fagen is seeking upwards of $1-million in damages and is asking the court to declare that the 1972 agreement is valid and enforceable and that he is the sole owner of the Steely Dan name and all rights associated with it.
従いまして、既に弊学会と契約を締結し2012年10月22日以降も契約期間が存続する場合には、移行法人が全ての権利義務を継承いたしましたので、今後も一層のご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
Therefore, any contracts in effect prior to 22 October, 2012 shall remain valid after this date, with the renamed entity succeeding to all rights and responsibilities. We look forward to your continued guidance and support in the future.
チェチェン共和国の領土に居住し、あるいは滞在するロシア連邦国民は一様に全ての権利と自由を享受し、等しくロシア連邦憲法、連邦法、チェチェン共和国憲法及び法律が定める義務を負う。
Every citizen of the Russian Federation, either residing or present on the territory of the Chechen Republic, possesses all the rights and liberties and carries equal obligations as foreseen in the Constitution of the Russian Federation, federal laws, the Constitution of the Chechen Republic and laws of the Republic.
我々共産主義者のみが、ブルジョワジーとのあらゆる共同に反対し、現在の資本主義的社会秩序の革命による打倒、支配階級の全ての権利と特権の廃止、あらゆる搾取の廃絶に賛成である」という声明を出している[205]。
Only we communists are opposed to any collaboration with the bourgeoisie; only we are for the revolutionary overthrow of the contemporary capitalist social-order, for the abolition of all rights and privileges of the ruling classes, for the elimination of all exploitation.
当社はダウンロード購入システムに関する営業の全部又は一部を第三者に譲渡する場合には、事前に電子メール又はサービス画面上での告知により利用者に通知することより、本規約に基づき当社が所有する全ての権利及び義務を承継、売却、合併、その他の方法で、当該第三者に譲渡することができるものとします。
In the event of a full or partial transfer of the operations of the online purchasing system to a third-party, PSOFT shall notify users in advance by email or by a notice on the service's screen and all rights and obligations owned by PSOFT based on these terms of use shall be made transferable to the aforementioned third-party by succession, sale, merger or other method.
あなたのビジター生成コンテンツをアップロード、投稿、入力、提供、または提出することにより、あなたは、あなたがビジター生成コンテンツに関する全ての権利(このセクションで説明される通り、ビジター生成コンテンツを提供、投稿、アップロード、入力、提出するのに必要な権利を含むが、それに限られない)を所有するか、そうでなければ管理していることを表明し保証します。
By posting, uploading, inputting, providing, or submitting your Visitor Generated Content, you represent and warrant that you own or otherwise control all of the rights to your Visitor Generated Content as described in this section including, but not limited to, all the rights necessary for you to provide, post, upload, input, or submit the Visitor Generated Content.
交渉の第一段階の目的は、「英国のEU脱退によって即時に影響を受ける市民、企業、利害関係者、国際的なパートナーに対し、できる限りの明確さと法的な確実性を与えること」、そして「EUから、および加盟国として行ったコミットメントにより発生する全ての権利と義務から、英国を分離していくこと」にある。
The approach will be“phased” aimed to“provide as much clarity and legal certainty as possible to citizens, businesses, stakeholders and international partners on the immediate effects of the United Kingdoms withdrawal from the Union, settle the disengagement of the United Kingdom from the Union and from all the rights and obligations the United Kingdom derives from commitments undertaken as Member State”.
前文にもかかわらず、C3iソリューションズは、このウェブサイト上でまたはそれにアクセスした結果としてC3iソリューションズに伝達されたあらゆる発想、提案、または概念(総称して以下「知的財産」)に対する全ての権利、所有権、および利益を保有することとし、かかる知的財産は、これによって職務著作物と見なされ、その著作権およびそこから作成されたあらゆる写しを含めて、その知的財産が含まれる媒体に関係なく、C3iソリューションズに取り消し不可能の形で譲渡されます。
The preceding sentence notwithstanding, C3i Solutions shall retain all right, title and interest in and to any ideas, suggestions or concepts(collectively"Intellectual Property") communicated to C3i Solutions over this Web Site or as a result of accessing it and such Intellectual Property is hereby deemed to be work for hire and irrevocably assigned to C3i Solutions regardless of the media on or upon which the Intellectual Property is contained including the copyrights and any copies made there from.
全ての権利を放棄。
Give up all rights.
全ての権利を放棄し。
Give up all rights.
とにかく全ての権利です。
It has every right to, anyway.
ハンバーガー望む全ての権利は、?
All right, who wants burgers?
全ての権利は、少しだけ。
All right, just a little bit.
全ての権利は、少しだけ。
MAN All right, just a little bit.
全ての権利を君に譲る。
All rights transfer to you.
全ての権利には責任が伴う。
But all rights come with responsibilities.
全ての権利には責任が伴う。
All rights come with responsibility.
全ての権利には責任が伴う。
All rights come with responsibilities.
結果: 1501, 時間: 0.0453

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語