台湾問題は - 英語 への翻訳

taiwan issue
台湾 問題 は
the taiwan question
台湾 問題
taiwan's problem

日本語 での 台湾問題は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
台湾問題は中国の主権と領土の一体性に関わり、中国の核心的利益にも関わり、中米関係において最も重要で敏感な問題でもある。
The Taiwan issue is fundamental to China's national policies, China's national sovereignty and territorial integrity, the most important and sensitive issue in China-U. S. relations.
したがって、ドイツ問題と台湾問題は同列に論ずることができず、台湾問題の解決に「二つのドイツのモデル」を機械的に用いるのはなおさらできない。
For these reasons, the Taiwan issue and the German issue cannot be placed in the same category, nor can the"two German states formula" be copied to settle the Taiwan question.
中国側は、台湾問題は中国の主権と領土の無欠に関わるものであり、米側に対して、これに関する約束を守り、中国側のこの問題での立場を理解し支持することを希望すると強調した。
China emphasized that the Taiwan issue concerns China's sovereignty and territorial integrity, and expressed the hope that the United States will honor its relevant commitments and appreciate and support the Chinese side's position on this issue..
中国側は、台湾問題は中国の主権と領土の無欠に関わるものであり、米側に対して、これに関する約束を守り、中国側のこの問題での立場を理解し支持することを希望すると強調した。
The Chinese side emphasized that the Taiwan issue concerns China's sovereignty and territorial integrity, and expressed the hope that the U.S. side will honor its relevant commitments and appreciate and support the Chinese side's position on this issue..
台湾問題はきわめて重要だ。
Only the Taiwan issue is as important.
台湾問題は中国の核心的利益だ。
Taiwan is China's core interest.
台湾問題は中国の核心的利益に関わる。
Taiwan and Tibet issue concerns China's core interests.
台湾問題は中国の核心的利益に関わる。
The Taiwan question concerns the core interests of China.
台湾問題は中国の核心的利益に関わる。
The Taiwan question concerns China's core interests.
台湾問題は平和的に解決しなければならない。
All issues regarding Taiwan's future must be resolved peacefully.
台湾問題は中国の主権と領土保全に関わる問題だ。
The Taiwan issue concerns China's sovereignty and territorial integrity.
台湾問題は中米関係において最も重要で敏感な問題だ。
Taiwan remains the most sensitive and complex issue in Sino-U. S. relations.
台湾問題は中国の主権、領土保全、核心的利益、民族感情にかかわっている。
Taiwan question concerns China's sovereignty, territorial integrity, and core interests.
台湾問題は中国の内政であり、中国の核心的利益及び中国国民の民族感情に関わる。
The Taiwan question is a domestic matter for China, and it is related to China"s core interests and the feelings of the Chinese people.
台湾問題は中国の内政であり、中国の核心的利益と中国人民の民族感情に関わり、外国からのいかなる干渉も許さない。
He stressed solemnly that the Taiwan question belongs to China's internal affairs, concerns China's core interests and the national bond of the Chinese people and allows no interference from the outside.
中国側は,台湾問題は中国と米国との間の関係正常化を阻害しているかなめの問題であり,中華人民共和国政府は中国の唯一の合法政府であり,台湾は中国の一省であり,夙に祖国に返還されており,台湾解放は,他のいかなる国も干渉の権利を有しない中国の国内問題であり,米国の全ての軍隊及び軍事施設は台湾から撤退ないし撤去されなければならないという立場を再確認した。
The Taiwan question is the crucial question obstructing the normalization of relations between China and the United States; the Government of the Peoples Republic of China is the sole legal government of China; Taiwan is a province of China which has long been returned to the motherland; the liberation of Taiwan is Chinas internal affair in which no other country has the right to interfere; and all U.S. forces and military installations must be withdrawn from Taiwan..
中国問題は台湾問題ほか。
(China's underlying problem with Taiwan.).
台湾では問題はないらしい。
No problem in Taiwan.
さらに厄介なのは台湾問題でしょう。
Even more incendiary may be the issue of Taiwan.
しかし、日本は台湾問題には慎重であるべきだ。
However, the United States should be careful with the issue of Taiwan.
結果: 427, 時間: 0.0274

異なる言語での 台湾問題は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語