定期的な運動は - 英語 への翻訳

regular exercise
定期的な運動
規則的な練習は
定期的に運動する
規則的な運動
通常の運動の
普段から運動
規則的なエクササイズ
exercising regularly is

日本語 での 定期的な運動は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
定期的な運動は、さまざまな疾病や健康状態のリスクを減らし、QOL(生活の質)全般の向上に寄与することが、研究から明らかになっています。
Studies have shown that regular exercise can reduce the risk of various illnesses and health conditions, and can improve overall quality of life(QOL).
年9月3日(HealthDayNews)-新しい研究によると、定期的な運動は健康な人が行うよりも心臓病患者が行った方がより利益があるようです。
Latest Heart News TUESDAY, Sept. 3, 2019(HealthDay News)- Regular exercise benefits heart disease patients more than healthy people, according to a new study.
年9月3日(HealthDayNews)-新しい研究によると、定期的な運動は健康な人が行うよりも心臓病患者が行った方がより利益があるようです。
TUESDAY, Sept. 3, 2019(HealthDay News)-- Regular exercise benefits heart disease patients more than healthy people, according to a new study.
定期的な運動は、古いつながりを維持し、新しいつながりを作り、すでに認知問題を起こし始めている人々の悪化を遅らせるという脳の能力を刺激します。
Regular exercise stimulates the brain's ability to maintain old connections, make new ones, and slow deterioration in those who have already started to develop cognitive problems.
そして、もちろん、定期的な運動は、血圧、心機能の改善、体重減少をより簡単にすることなど、さまざまな利点をもたらします。
And of course, regular exercise brings a host of other benefits, including improving blood pressure, heart function, and making it easier to keep your weight down.
あなたがかけることのできるよう、定期的な運動は増加の筋緊張を高め、持久力を助けるより多くの時間、歩いたり、走ったり、ちょうどあなたの子供時代のカップル夕食後の週で遊んで。
Regular exercise will help increase muscle tone and increase endurance so you will be able to spend more time walking, running or just playing with your kids a couple of times a week after dinner.
十分な栄養とミネラル摂取の維持は非常に重要ですが、ウォーキング、ランニング、階段の上り下りなど、特に体重に負荷をかける定期的な運動は同様にとても重要となります。
Adequate nutrition and maintaining your mineral intake is extremely important but so is getting regular exercise, especially weight-bearing such as walking, running, or climbing stairs.
正しく行われた定期的な運動は、人が酸素で体を豊かにし、新陳代謝と血液循環を速め、そして最適体重を維持しそして免疫力を高めるのを助けます。
Regular exercises done correctly help a person enrich the body with oxygen, accelerate metabolism and circulation, and maintain optimal body weight and improve immunity.
結果から、定期的な運動は2型糖尿病患者において良好な血糖コントロールを促進する良い方法であることが示唆されているが、これらの試験はすべてバイアスのリスクが高かった。
The results suggest that adoption of regular exercise is a good way to promote better glycaemic control in type 2 diabetic patients, however all of these studies were at high risk of bias.
瞑想、ヨガ、社交的な集まり、鍼灸、セラピー、アロマセラピー、休暇、優れた食生活、定期的な運動は、すべてセルフケアの手段です。
Meditation, yoga, social gatherings, acupuncture, therapy, aromatherapy, vacations, eating well and regular exercise are all forms of self-care.
定期的な運動は…。
Regular exercise has….
定期的な運動は特に重要です。
Regular exercise is especially important.
定期的な運動は心臓病予防にとても大切です。
Regular exercise is important in preventing heart disease.
定期的な運動は心臓の健康を改善します:。
Regular exercise promotes heart health in the following ways.
そのためにも、定期的な運動は大いに役立ちます。
In others, regular exercise can help a lot.
定期的な運動は、食品の禁断症状の管理に役立ちます。
Regular exercise will help you in managing your food cravings.
定期的な運動は、肌のトーンを向上させます。
Regular exercise also improves your skin tone.
定期的な運動は、犬にも人間にも必要です。
They need some regular daily exercise just like dogs and humans too.
定期的な運動は、リスクを有意に低減することができる。
Regular exercise can significantly reduce the risk.
定期的な運動はトーンを増加させ、全体的な健康を改善する。
Regular exercise increases the tone and improves overall well-being.
結果: 598, 時間: 0.0211

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語